• Aventura

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

The Band-aid

Are you ready?
Aventura
 
Today I want you more and forget you less
You barely just left and I’m already a mess
My day is cloudy when I don’t have you
I feel the difference when I’m in bed
How do I tell you? I can only speak one language
And with only one voice that is always begging you,
“Give me your love again, even just for a few hours!”
 
I don’t have a life anymore
You packed it away in your suitcases without a goodbye
And today my heart can’t find relief in this crazy world
And you, you have the band-aid for my heart
Come quick because I’m bleeding
 
This situation is devastating
My weak heart is vulnerable
And I don’t care who’s fault it is anymore
I miss your body, even though it’s not mine anymore
Ever since you left, there’s been a void
And without the warmth of your kisses, I feel cold this summer
You even took our dog that would sleep with me
 
I don’t have a life anymore
You packed it away in your suitcases without a goodbye
And today my heart can’t find relief in this crazy world
And you, you have the band-aid for my heart
Come quick because I’m bleeding
 
So nasty
Oh God
 
Since you left, girl, I’ve lost everything
The essence of the luggage has faded
Along with the flower’s aroma, the melody’s out of tune
 
I, I don’t have a life anymore
You packed it away in your suitcases without a goodbye
And today my heart can’t find relief in this crazy world
And you, you have the band-aid for my heart
Come quick because I’m bleeding (And I’m bleeding)
 
I don’t have a life anymore
My world fell apart the day you left
I don’t have a life anymore
The orchids are drying and that margarita has withered
I don’t have a life anymore
And you, you were my inspiration
I don’t have a life anymore
You took the muse, the muse of my love
 
Because my depression deserves some bachata
Yes sir
 
English, Spanish
Original lyrics

La Curita

Click to see the original lyrics (English, Spanish)

Translations of "La Curita"

English
French #1, #2
Comments