Advertisements
Averti addosso (English translation)
English translationEnglish
A
A
Be wearing you
If I can't say what I feel inside
like a sightless, like a deaf,
if I can't do what I'm supposed to do
like a monkey like a cat.
If I can't love how I'm supposed to love,
like a child, like a fool,
if I can't give as an empty pocket,
like a never solved issue.
Be wearing you
yes, like a shirt, like a jacket,
like a full pocket, like a button,
like a dead leaf, like a sorrow.
Be wearing you
like my hands, like a color,
like my voice, my tiredness,
like a new joy, like a present.
And if my heart wants to be a mouth
that seeks you and swallows you,
then i will keep your life inside me
this never ending song.
Be wearing you
yes, like a shirt, like a jacket,
like a full pocket, like a button,
like a dead leaf, like a sorrow.
Be wearing you
like my hands, like a color,
like my voice, my tiredness,
like a new joy, like a present.
Be wearing you
like my Indian summer1,
like a new wrinkle, like a smile,
like a false hint, like a guilt.
Be wearing you
like a sunny day in the middle of May
that warms your skin, melts your heart
and gives you a reason to start again.
Be wearing you,
be with you,
to stay together, to love you.
Be wearing you,
be with you,
to stay together, to love you.
- 1. The term "Indian summer" is a period in autumn where the temperature is really warm. In Italian we call such a period "St. Martin's summer" since St. Martin is celebrated the 11th of November.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Gino Paoli: Top 3
1. | Il cielo in una stanza |
2. | Quattro amici |
3. | La gatta |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history