Justin Bieber - Baby (Hungarian translation)

Hungarian translation

Bébi

(Justin Bieber)
Ohh wooaah (x3)
Tudod, hogy szeretsz; Tudom, hogy érdekel
Csak kiálts bármikor, és én ott leszek
A szerelmemet akarod, a szívemet akarod
És mi soha de soha nem leszünk külön
Tárgyak vagyunk? Kislány ne játszadozz
Csak barátok vagyunk, mit mondasz?
Mondd azt van valaki más és nézz a szemembe
Az első szerelmem összetörte a szívem először
És én csak azt hajtogattam...
 
(Refrén)
Bébi, bébi, bébi, oooh
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi neee
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi oooh
Azt hittem örökké az enyém leszel (enyém) (ismétlés)
 
(Justin Bieber)
Érted bármit megtennék
És egyszerűen nem tudom elhinni, hogy nem vagyunk együtt
És jól akarom kezelni, de elveszítelek
Bármit megveszek neked, bármilyen gyűrűt megveszek
És darabokra törtem, bébi javíts meg
És csak rázz meg míg fel nem ébresztesz ebből a rossz álomból
És csak egyre szomorúbb, szomorúbb és szomorúbb leszek
És egyszerűen nem tudom elhinni, hogy az első szerelmem nem lesz velem
 
(Refrén)
És azt hajtogatom
Bébi, bébi, bébi, oooh
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi neee
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi oooh
Azt hittem örökké az enyém leszel (enyém) (ismétlés)
 
(Ludacris)
Luda! Mikor 13 voltam, először voltam szerelmes
Senki sem érhetett fel a bébimmel
és senki sem állt közénk, vagy fölénk
Megőrjített, oh elvarázsolt
Ébren tartott nap mint nap, nincs szükség kávéra
Érte vert a szívem, kihagy egyet mikor meglátom az utcán és
a suli udvarán, de nagyon szeretném a hétvégén is látni
Tudja, hogy elkábít mert annyira csodálatos
és most összetört a szívem, de csak azt mondogatom...
 
(Refrén)
Bébi, bébi, bébi, oooh
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi neee
Azt hajtogattam bébi, bébi, bébi oooh
Azt hittem örökké az enyém leszel (enyém) (ismétlés)
 
Végeztem (Igen Igen Igen)
Most végleg végeztem (Igen Igen Igen)
Most végleg végeztem (Igen Igen Igen)
Most végleg végeztem (végeztem, végeztem, végeztem...)
Végeztem
 
Submitted by szviky91 on Thu, 21/04/2011 - 10:38
Last edited by szviky91 on Mon, 09/01/2017 - 10:34
Translation source:
English

Baby

Comments