Advertisements
Back in the U.S.S.R. (Russian translation)
Russian translationRussian
A
A
Снова в СССР
Я прилетел из Майами-Бич рейсом BOAC,
Я не ложился спать прошлой ночью.
В полёте бумажный пакет был у меня на коленях,
Парень, я перенёс ужасный полёт.
Я вернулся в СССР
Ты не знаешь, как тебе повезло, парень,
Снова в СССР.
Я не был здесь так долго, что едва узнал дом,
Слушай, как хорошо вернуться домой.
Отложи до завтра распаковку моего чемодана,
Детка, отключи телефон.
Я вернулся в СССР.
Вы не знаете, как вам повезло, парни
Снова в США, Снова в США, Снова в СССР.
На Украине девушки прямо нокаутируют меня,
Они оставляют Запад далеко позади.
И московские девушки побуждают меня петь и орать,
А девушки из Грузии всегда в моих мыслях.
Я вернулся в СССР
Вы не знаете, как вам повезло, парни.
Снова в СССР
Покажи мне ваши заснеженные пики
гор далеко на Юге.
Возьми меня на ферму своего отца,
Дай мне послушать звуки твоей балалайки,
Приди согреть своего товарища.
Я вернулся в СССР
Вы не знаете, как вам повезло, парни.
Снова в СССР.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 8 times |
✕
Translations of "Back in the U.S.S.R."
Russian
Please help to translate "Back in the U.S.S.R."
Collections with "Back in the U.S.S.R."
1. | Songs about world countries |
2. | The Beatles | 𝑷𝒂𝒖𝒍 𝑴𝒄𝑪𝒂𝒓𝒕𝒏𝒆𝒚 songs |
3. | The Beatles | The White Album (1968) |
Comments

Да, в Канаде много их, а Битлы там всё-таки бывали, в отличии от Украины.
А женщинам с Запада очень нравились грузинские парни.

Кстати, фраза "Georgia on my mind" - это названия джаз композиции,
правда, там Джорджия - амер. штат, а вовсе не Грузия.
http://www.youtube.com/watch?v=fRgWBN8yt_E&feature=player_detailpage
Music Tales
Read about music throughout history
BOAC - British Overseas Airways Corp.
Авиакомпания "Британские Заморские Авиалинии"