Advertisements

Backbone (Hungarian translation)

  • Artist: Gojira
  • Song: Backbone 3 translations
  • Translations: Hungarian, Russian, Turkish
Hungarian translationHungarian
A A

Gerinc

Elpusztíthatatlan:
Szétterülök ezen a sziklán,
de most már végleg életben maradok,
és fel fogom magam szabadítani
mindattól, ami tönkre volt menve;
Összetöröm az összetörhetetlen.
 
Minden csillag
oly fényesen ragyog;
Magukhoz kihívnak, és
arra szólítanak fel, hogy szembeszálljak a széllel:
Alakom életre kel,
A testem már úton van;
Ne hajolj meg
A félelem és őrület falai előtt;
Ellen próbálnak nekem szegülni,
és ismét a földbe akarnak
tiporni.
 
Kimeríthetetlen:
A tűz ereje
az egész testemet bejárja,
gerincem akár egy fénysugár;
Miféle halandó tudná
valaha is megtörni ezt az erőt?
Korlátlan:
Végül látom,
ahogy a gerincem felegyenesedik,
és te csontokból született szerpentin
végre felébredve
emelkedsz ki a földből.
 
Üsd hát a lábaidat a földhöz!
 
Thanks!
Submitted by lillitakilillitaki on Mon, 06/04/2020 - 21:50
Last edited by lillitakilillitaki on Thu, 23/04/2020 - 07:02
EnglishEnglish

Backbone

More translations of "Backbone"
Hungarian lillitaki
Gojira: Top 3
Idioms from "Backbone"
Comments
Read about music throughout history