Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Backseat (Turkish translation)
English
English
A
A
Backseat
Throw all your nail polish against the wall
Just like you did in that fight with your mom
I thought things would be less hard cause girls are so soft
Especially because we've been friends for so long
(For so long, so...)
Sixty miles down the highway
I don't know where I'm going but I'm leaving today
(I'm leaving today)
I'm usually perceptive, at least that's what you'd always say
But I didn't notice you lying to my face
Maybe you feel bad for what you did
Or maybe you're just manipulative
Adele, did you think of me?
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him instead of me
Under the red lights I showed you everything
Me, my body, and all the in between
But you had no problem just pretending that we were nothing
That we weren't anything
Maybe you feel bad for what you did
Or maybe you're just manipulative
Adele, did you think of me?
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him instead of me
Claire said it's not worth risking a friendship
But the truth is no friend would do this
I wish we hadn't gotten lost that night on East 6th
Because now I've got your perfume in my mouth and I can't take it
I can't take it
Maybe you feel bad for what you did
Or maybe you're just manipulative
Adele, did you think of me?
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him in the backseat
Kissing him instead of me
Turkish translationTurkish

arka koltuk
bütün ojelerini duvara fırlattım
senin annenle kavga ettiğinde yaptığın gibi
işler daha az zor olur diye düşündüm çünkü kızlar çok tatlı
özellikle de çok uzun zamandır arkadaş olduğumuzdan dolayı
(çok uzun zamandır..)
otoyolun altmış mil aşağısındayım
nereye gittiğimi bilmiyorum ama ayrılıyorum bugün
(ayrılıyorum bugün)
genelde anlayışlıyımdır, en azından sen hep böyle derdin
ama yüzüme baka baka yalan söylediğini fark etmemiştim
belki yaptığın şeyden dolayı kötü hissediyorsundur
ya da belki sadece manipülatifsindir
adele, beni düşündün mü
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
benim yerime onu öperken
kırmızı ışıkların altında, sana her şeyi gösterdim
beni, bedenimi ve aradakileri
ama hiçbir şey olmadığımızın rolünü yapması zor olmadı sana
hiçbir şey değildik
belki yaptığın şeyden dolayı kötü hissediyorsundur
ya da belki sadece manipülatifsindir
adele, beni düşündün mü
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
benim yerime onu öperken
claire dedi, "bu bir arkadaşlığı riske atmaya değmez"
ama gerçek şu ki, hiçbir arkadaş bunu yapmazdı
keşke o gece doğu sokağında kaybolmasaydık
çünkü şimdi parfümünün tadı ağzımda ve dayanamıyorum
dayanamıyorum
belki yaptığın şeyden dolayı kötü hissediyorsundur
ya da belki sadece manipülatifsindir
adele, beni düşündün mü
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
onu arka koltukta öperken?
benim yerime onu öperken
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
✕
Comments
Music Tales
Read about music throughout history