بعدين وياكي (Ba'den Wayaky) (English translation)
بعدين وياكي
بعدين وياكي
بعدين وياكي وبعدين
حسيت بهواكي
حسيت بهواكي وبعدين
ولا مني دخلت الجنة
ولا ببعد ولا باستنى
ولا عنك يوم هستغنى
طب أهرب منك فين؟
لو شمسنا هتغيب عن نورها
ولا سمانا هتنسى بدورها
كانت صورتك فارقت عيني
كنت نسيتك أو نسيتيني
من أول نظرة عين
مكتوب لنا أنا وانتِ نكمل
ونعيش سوا عمرنا من الأول
وانتِ يا أحلى عيون في طريقي
حبك أول حب حقيقي
يا خساره ماليش عمرين
English translationEnglish

What's it with You
What's it with you
What's it with you, what's then
I felt your love
I felt your love, and then
Nor did I have entered Heaven
Neither went far, nor have I stayed
And will not forsake you for one day
Well, where do I run from you?
If our sun will lose its light
Or our sky would forget its moon(s)
(Then) your image would've left my eyes
I would've forgetten you, and I you
From the first eye glance
It is written for you and I to continue
And together, live our life from the beginning
And you, the most beautiful eyes on my path
Your love is the first true love
What a loss for not having two lives
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history