Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

بعدين وياكي (Ba'den Wayaky) (English translation)

  • Artist: Emad Abdel-Halim (عماد عبد الحليم, عماد الدين علي سليمان)
  • Song: بعدين وياكي (Ba'den Wayaky) Album: بعدين وياكي (1991)
  • Translations: English, Transliteration

بعدين وياكي

بعدين وياكي
بعدين وياكي وبعدين
حسيت بهواكي
حسيت بهواكي وبعدين
 
ولا مني دخلت الجنة
ولا ببعد ولا باستنى
ولا عنك يوم هستغنى
طب أهرب منك فين؟
 
لو شمسنا هتغيب عن نورها
ولا سمانا هتنسى بدورها
كانت صورتك فارقت عيني
كنت نسيتك أو نسيتيني
من أول نظرة عين
 
مكتوب لنا أنا وانتِ نكمل
ونعيش سوا عمرنا من الأول
وانتِ يا أحلى عيون في طريقي
حبك أول حب حقيقي
يا خساره ماليش عمرين
 
Submitted by MitwalyMitwaly on 2022-10-01
English translationEnglish
Align paragraphs

What's it with You

What's it with you
What's it with you, what's then
I felt your love
I felt your love, and then
 
Nor did I have entered Heaven
Neither went far, nor have I stayed
And will not forsake you for one day
Well, where do I run from you?
 
If our sun will lose its light
Or our sky would forget its moon(s)
(Then) your image would've left my eyes
I would've forgetten you, and I you
From the first eye glance
 
It is written for you and I to continue
And together, live our life from the beginning
And you, the most beautiful eyes on my path
Your love is the first true love
What a loss for not having two lives
 
Thanks!
Submitted by MitwalyMitwaly on 2022-10-01
Translations of "بعدين وياكي (Ba'den ..."
English Mitwaly
Comments
Read about music throughout history