Bam Teli (English translation)
Open Wound/ Sore Spot
Don't, do not push my buttons. (see note)
Do not put salt in my wound.
We sadden each other then.
Does this become us? (Is such behavior proper or flattering?)
Let's look at one another. Let's not talk.
Let's take the path from a heart to a heart. (the peaceful way)
May our tastes not run to empty places. (see note)
Let's make love. Let's not make war.
It's not right, not for you, not for me.
Come, let us shift our course toward the boundaries of love. (Let's change our way to act lovingly.)
Like flames spreading in hay (a hay fire), a single spark is enough for it. (destruction)
If we ignite, it is too late, we are smoldering ash.
These games are life-draininng tasks, blind knots (difficult to unravel)
Those who think that there is crooked and straight (see note)
Believe (me/this), they are clearly mistaken.
Come, let's return dear before it is too late.
This is a bottomless well.
If we fall, believe (me/this), we suffer. (Liiterally, we swallow a pill.)
Do not assume there is a victory in the end. (someone will win, someone will lose)
Do not assume that the advantage remains by your side (literally-see note)
There is no justice or injustice in this: (It's not about right or wrong, who deserves what)
Fire burns where it falls. (Turkish proverb: the one inflicted is the one who suffers most.)
|thanked 20 times|