Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • İsmail YK

    Bana Neden Kıydın → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Why did you hurt me?

Is it enough?
Isn't it enough that your absence hurts my eyes?
Look, your cruelness has sunk deep inside of me.
Just like you, it burns strong.
One bullet would be enough for me, I would shoot this loving soul.
Did you feel nothing when you poisoned my veins?
You loved me to death, were you regretful?
My life was your life, my blood your blood.
Tell me, did your heart not burn at all?
A cliff would be enough for me, a bullet enough for my body.
 
Why did you hurt me, my love?
Why did you burn me, my love?
Did you really not feel any pain at all?
I said "love" and you shot.
I said "soul" and you hurt me.
Why did you hurt me, my love?
Why did you burn me, my love?
Did you not feel any pain?
I said "love" and you shot.
I said "soul" and you hurt me.
Did your heart not burn at all?
 
You are my life, you are my love, my heart.
You are my blood, My veins.
It burns inside of me, it burns, it burns.
 
Why did this happen to me?…
 
Poem:
 
It didn't work, it didn't work.
I loved you so much but it didn't work.
You left me like this,
Believe me, my strength was lost.
I loved you so much.
And I still love you.
See, I couldn't hurt you.
But you to me...
 
Original lyrics

Bana Neden Kıydın

Click to see the original lyrics (Turkish)

Please help to translate "Bana Neden Kıydın"
Comments