• Shervin Hajipour


    English translation

Font Size
Original lyrics


برای توی کوچه رقصیدن
برای ترسیدن به وقت بوسیدن
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون
برای تغییر مغزها که پوسیدن
برای شرمندگی، برای بی‌پولی
برای حسرت یک زندگی معمولی
برای کودک زباله‌گرد و آرزوهاش
برای این اقتصاد دستوری
برای این هوای آلوده
برای ولیعصر و درختای فرسوده
برای پیروز و احتمال انقراضش
برای سگ‌های بی‌گناه ممنوعه
برای گریه‌های بی‌وقفه
برای تصویر تکرار این لحظه
برای چهره‌ای که می‌خنده
برای دانش‌آموزا، برای آینده
برای این بهشت اجباری
برای نخبه‌های زندانی
برای کودکان افغانی
برای این‌همه «برای» غیرتکراری
برای این‌همه شعارهای توخالی
برای آوار خونه‌های پوشالی
برای احساس آرامش
برای خورشید پس از شبای طولانی
برای قرص‌های اعصاب و بی‌خوابی
برای مرد، میهن، آبادی
برای دختری که آرزو داشت پسر بود
برای زن، زندگی، آزادی
برای آزادی
برای آزادی
برای آزادی


Sing of sneaking dances in secluded alleys1
Sing of fearing your life while kissing in streets 2
Sing of my sister, your sister, all sisters
Sing of trying to change the rotten minds
Sing of empty pockets, of shame
Sing of longing for a normal life
Sing of the dreams of a scavenger child
Sing of generals bossing the economy around3
Sing of the pollouted air
Sing of Valiasr street's4dying trees
Sing of Piruz 5, of Persian leopards'6doomed extinction
Sing of the innocent banned dogs7
Sing of incessant cries
Sing of an image perpetuating the moment
Sing for a laughing human face
Sing for the school children, for future
Sing of this forced paradise
Sing of the brilliant minds in jail
Sing of the Afghan kids' [miseries in Iran] 8
Sing for all of these unique 'for's
Sing of [rulers'] heaps of shallow slogans
Sing of collapsing fake material buildings 9
Sing for the peace of mind
Sing for a morning sun breaking the long nights
Sing of popping pills10, sleepless nights
Sing for man, homeland, prosperity
Sing for a girl who wished to be a boy
Sing for Woman, Life, Liberty 11
Sing for liberty
Sing for liberty
Sing for liberty
  • 1. Dancing of women in public is forbidden by current Iranian laws
  • 2. Non-family men and women kissing is forbidden by current Iranian laws
  • 3. Lit. commanded economy
  • 4. A renowned, old street in Tehran, Iran, known for its old, tall pine trees
  • 5. A Persian leopard cub, one of the last such leopards still existing
  • 6. A leopard subspecies native to Iranian Plateau, unofficially a symbol of country// https://en.wikipedia.org/wiki/Panthera_pardus_tulliana
  • 7. Walking pet dogs in cities is frowned upon by the religious rulers in Iran
  • 8. Registering in Iranian school can be very difficult for many Afghan refugee kids
  • 9. The original can also mean 'houses of cards'. Buildings made of non-standard materials and have non-standard designs by some opportunistic constructors were unusually damaged during earthquakes in Iran
  • 10. prescribed antidepressants, etc.
  • 11. a central slogan in current protests in Iran
Translations of "برای (Barāye)"
English #1, #2, #3, #4, #5, #6
Esperanto #1, #2
French #1, #2
German #1, #2, #3, #4, #5, #6
Hebrew #1, #2
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2