• Shervin Hajipour


    English translation

Font Size
Original lyrics


برای توی کوچه رقصیدن
برای ترسیدن به وقت بوسیدن
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون
برای تغییر مغزها که پوسیدن
برای شرمندگی، برای بی‌پولی
برای حسرت یک زندگی معمولی
برای کودک زباله‌گرد و آرزوهاش
برای این اقتصاد دستوری
برای این هوای آلوده
برای ولیعصر و درختای فرسوده
برای پیروز و احتمال انقراضش
برای سگ‌های بی‌گناه ممنوعه
برای گریه‌های بی‌وقفه
برای تصویر تکرار این لحظه
برای چهره‌ای که می‌خنده
برای دانش‌آموزا، برای آینده
برای این بهشت اجباری
برای نخبه‌های زندانی
برای کودکان افغانی
برای این‌همه «برای» غیرتکراری
برای این‌همه شعارهای توخالی
برای آوار خونه‌های پوشالی
برای احساس آرامش
برای خورشید پس از شبای طولانی
برای قرص‌های اعصاب و بی‌خوابی
برای مرد، میهن، آبادی
برای دختری که آرزو داشت پسر بود
برای زن، زندگی، آزادی
برای آزادی
برای آزادی
برای آزادی


For 1 dancing in the alleys 2
For being scared when we are kissing 3
For my sister, your sister, and our sisters
For changing the rotten brains
For embarrassment, for impoverishment
For wistful wishes of having a normal life
For the child scavenging on rubbish dumps and his dreams 4
For this authoritarian economy
For this polluted air
For Vali-Asr 5 street and its timeworn trees
For Pirooz 6and its endangered likelihood
For the innocent forbidden dogs 7
For the incessant crying
For the image of repetition of this moment 8
For the face that smiles
for students, for future
For this compulsory paradise 9
For the imprisoned elites
For Afghan children 10
For all of these, for these on-and-off things
For all these hollow slogans 11
For the ruins of these not-well-made houses
For peace of mind
For the sun after long nights
For antidepressant pills and insomnia
For men, homeland, prosperity
For the girl who wished she was a boy
For women, life and liberty 12
For liberty
For liberty
For liberty
  • 1. The singer lists the reasons why Iranians are protesting in 2022 in the aftermath of Mahsa Amini's death.
  • 2. Dancing in the streets is banned in Iran
  • 3. Kissing in public is banned in Iran.
  • 4. https://www.youtube.com/watch?v=zI_ILkChys8 There was an Afghan refugee child doing child labor. When asked "What is your dream", he replied, "What is a dream?"
  • 5. Name of the longest street in Tehran
  • 6. Name of the lone surviving Asiatic cheetah cub
  • 7. Taking your dogs to the streets is banned in Iran, and recently government massacred dogs
  • 8. The lyricist refers to Ukrainian flight PS752, shot down by I.R. and the fact that the killing of innocents has been recurring daily
  • 9. Living in a theocratic regime that enforces strict religious rules to attain heaven
  • 10. For a while, Afghan refugees in Iran could not attend school, and they were exploited as child labor
  • 11. Chanted by state officials
  • 12. https://en.wikipedia.org/wiki/Woman,_Life,_Freedom
Translations of "برای (Barāye)"
English #1, #2, #3, #4, #5, #6
Esperanto #1, #2
French #1, #2
German #1, #2, #3, #4, #5, #6
Hebrew #1, #2
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2