Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

As barcas afundadas (French translation)

  • Artist: Hilda Hilst (Hilda de Almeida Prado Hilst)
  • Song: As barcas afundadas Album: Amavisse (1989)
  • Translations: French, Italian
Portuguese
Portuguese
A A

As barcas afundadas

As barcas afundadas. Cintilantes
Sob o rio. E é assim o poema. Cintilante
E obscura barca ardendo sob as águas.
Palavras eu as fiz nascer
Dentro de tua garganta.
Úmidas algumas, de transparente raiz:
Um molhado de línguas e de dentes.
Outras de geometria. Finas, angulosas
Como são as tuas
Quando falam de poetas, de poesia.
 
As barcas afundadas. Minhas palavras.
Mas poderão arder luas de eternidade.
E doutas, de ironia as tuas
Só através de minha vida vão viver.
 
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Sat, 13/08/2022 - 19:25
French translationFrench
Align paragraphs

Les navires naufragées

Des navires naufragées. Scintillants,
sous le fleuve. Pareil est le poème. Scintillant
Une barque obscure brûlant sous les eaux.
Moi, les paroles, je les fait naître
Dans ta gorge.
Un peu humides, à la racine transparente :
Un mouillage de langues et de dents.
Avec d'autres géométries. Fines, anguleuses
Comme les tiennes
Lorsque l'on parle de poètes, et de poésie.
 
Des navires naufragées. Mots, paroles
Qui pourront brûler, lunes éternelles.
Et savantes, et les tiennes, ironiques.
Seules traversant ma vie, elles vont vivre.
 
Thanks!
thanked 1 time

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Submitted by GuernesGuernes on Sat, 13/08/2022 - 21:11
Translations of "As barcas afundadas"
French Guernes
Comments
Read about music throughout history