Barco Negro (Italian translation)

Advertisements
Portuguese

Barco Negro

De manhã, que medo que me achasses feia,
acordei tremendo deitada na areia.
Mas logo os teus olhos disseram que não!
E o sol penetrou no meu coração.
 
Vi depois numa rocha uma cruz
e o teu barco negro dançava na luz...
Vi teu braço acenando entre as velas já soltas...
Dizem as velhas da praia que não voltas.
 
São loucas... são loucas!
 
Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo.
 
No vento que lança areia nos vidros,
na água que canta, no fogo mortiço,
no calor do leito, nos bancos vazios,
dentro do meu peito estás sempre comigo.
 
Eu sei, meu amor, que nem chegaste a partir,
pois tudo em meu redor me diz que estás sempre comigo.
 
Submitted by algebra on Fri, 02/10/2009 - 10:22
Last edited by inedito on Wed, 15/03/2017 - 19:28
Align paragraphs
Italian translation

Barca nera

Di mattina, che paura che mi trovassi brutta,
Mi svegliai tremando gettata sulla sabbia.
Ma subito i tuoi occhi dissero che no,
E il sole penetrò nel mio cuore.
 
Vidi poi in una roccia una croce
E la tua barca nera danzava nella luce,
Vidi il tuo braccio accennare tra le vele già sciolte:
Dicono le vecchie della spiaggia che non torni.
 
Sono pazze!Sono pazze!
 
Io so, amore mio, che non sei mai neanche partito
Perché tutto intorno a me mi dice che sei sempre con me.
 
Nel vento che scaglia la sabbia sui vetri,
Nell'acqua che canta, nel fuoco che va spegnendosi,
Nel calore del letto, nei posti vuoti,
Dentro il mio petto sei sempre con me.
 
Io so, amore mio, che non sei mai neanche partito...
 
Submitted by desafinado64 on Sat, 26/11/2011 - 23:45
Author's comments:
Comments