Advertisements

Bat out of hell (Greek translation)

  • Artist: Meat Loaf (Marvin Lee Aday)
  • Song: Bat out of hell 3 translations
  • Translations: French, German, Greek
Greek translationGreek
A A

Σαν αστραπή (San astrapi)

Οι σειρήνες ουρλιάζουν και οι φωτιές οργιάζουν
Κάτω στην κοιλάδα απόψε,
Ένας άντρας με όπλο στα μάτια κρύβεται μέσα στις σκιές,
Και η λεπίδα γυαλίζει, ωχ τόσο λαμπερή.
Το κακό αιωρείται στον αέρα και βρόντος σχίζει τον ουρανό,
Υπάρχει ένας δολοφόνος στους αιματηρούς δρόμους.
Oh και κάτω στο τούνελ όπου ο θάνατος ανατέλλει,
Oh ορκίζομαι είδα ένα αγόρι πεσμένο στο έδαφος,
Να αφρίζει στην φωτιά.
 
Oh μωρό μου, εσύ είσαι το μόνο πράγμα σε ολόκληρο τον κόσμο,
Τόσο αγνό και καλό και σωστό.
Και όπου είσαι και όπου πας,
Θα υπάρχει λίγο φως.
Μα εγώ πρέπει να φύγω,
Εγώ πρέπει να αποδράσω τώρα,
Πριν την χάραξη της αυγής.
Οφείλουμε να αξιοποιήσουμε την μοναδική μας βραδιά μαζί,
Γιατί όταν θα τελειώσει, το ξέρεις,
Και οι δυο θα είμαστε τόσο μόνοι.
 
Σαν αστραπή
Θα εξαφανιστώ όταν θα έρθει το πρωί.
Όταν η νύχτα θα έχει τελειώσει,
Θα έχω εξαφανιστεί σαν αστραπή.
Σαν αστραπή
Θα εξαφανιστώ όταν θα έρθει το πρωί.
Μα όταν η μέρα τελειώσει και ο ήλιος πέσει,
Και το φως της σελήνης λάμψει ,
Τότε σαν αμαρτωλός στις πύλες του παραδείσου,
Θα έρθω, σέρνοντας σε, πίσω σε σένα.
 
Θα βγω στο αυτοκινητόδρομο σαν κριάρι σε επίθεση,
Πάνω σε ασημένιο-μαύρη μηχανή φάντασμα.
Όταν το μέταλλο γίνει καυτό και ο κινητήρας πεινάσει,
Όλοι εμείς θα δούμε το φώς.
Τίποτα ποτέ δεν μεγαλώνει σ’αυτην την σάπια παλιά τρύπα.
Τα πάντα είναι αδύναμα και χάνονται.
Και τίποτα δεν είναι στα αλήθεια σκληρό,
Και τίποτα δεν κυλά στα αλήθεια,
Και τίποτα ποτέ δεν άξιζε το κόστος του.
Και ξέρω ότι θα είμαι καταραμένος, εάν δεν αποδράσω,
Και ίσως είμαι καταραμένος, εάν το κάνω,
Μα με κάθε χτύπο της καρδιάς μου που μου έχει απομείνει,
Να ξέρεις ότι προτιμώ να είμαι καταραμένος μαζί σου.
Εάν θα πρέπει να είμαι καταραμένος,
Το ξέρεις ότι το θέλω χορεύοντας στην νύχτα μαζί σου.
Εάν θα πρέπει να είμαι καταραμένος, ξέρεις το θέλω.
Πρέπει να είμαι καταραμένος, ξέρεις το θέλω.
Εάν θα πρέπει να είμαι καταραμένος, ξέρεις το θέλω.
Χορεύοντας μέσα στην νύχτα μαζί σου,
Χορεύοντας μέσα στην νύχτα μαζί σου,
Χορεύοντας μέσα στην νύχτα μαζί σου.
 
Oh μωρό μου, εσύ είσαι το μόνο πράγμα σε ολόκληρο τον κόσμο,
Τόσο αγνό και καλό και σωστό.
Και όπου είσαι και όπου πας,
Θα υπάρχει λίγο φως.
 
Μα εγώ πρέπει να φύγω,
Εγώ πρέπει να αποδράσω τώρα,
Πριν την χάραξη της αυγής.
Οφείλουμε να αξιοποιήσουμε την μοναδική μας βραδιά μαζί,
Γιατί όταν θα τελειώσει, το ξέρεις,
Και οι δυο θα είμαστε τόσο μόνοι.
 
Σαν αστραπή
Θα εξαφανιστώ όταν θα έρθει το πρωί.
Όταν η νύχτα θα έχει τελειώσει
Θα έχω εξαφανιστεί σαν αστραπή.
Σαν αστραπή
Θα εξαφανιστώ όταν θα έρθει το πρωί.
Μα όταν η μέρα τελειώσει και ο ήλιος πέσει,
Και το φως της σελήνης λάμψει ,
Τότε σαν αμαρτωλός στις πύλες του παραδείσου,
Θα έρθω σέρνοντας σε πίσω σε σένα.
 
Μπορώ να δω το εαυτό μου να σκίζει το δρόμο,
Πιο γρήγορος από τον καθένα μέχρι τώρα.
Και μπορεί το δέρμα μου να είναι νέο μα η ψυχή μου είναι ώριμη.
Κανένας δεν μπορεί να με σταματήσει,
Πρέπει να πετύχω στην απόδραση μου.
Μα δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέπτομαι,
Και δεν βλέπω την απότομη στροφή μέχρι να είναι αργά,
ποτέ δεν βλέπω την απότομη στροφή μέχρι να είναι πάρα πολύ αργά.
 
Μετά πεθαίνω στο χαντάκι κάτω από το καυτό ήλιο.
Κομματιασμένος και διαλυμένος κάτω από την φλεγόμενη μηχανή.
Και μου φαίνεται ότι κάποιος κάπου σαν να χτυπά την καμπάνα.
Και το τελευταίο πράγμα που βλέπω είναι η καρδιά μου,
Ακόμα παλλόμενη,
Να δραπετεύει από το σώμα μου,
Και να πετάει μακριά,
Σαν αστραπή.
Μετά πεθαίνω στο πάτο του χαντακιού κάτω από το καυτό ήλιο..
Κομματιασμένος και διαλυμένος κάτω από την φλεγόμενη μηχανή.
Και μου φαίνεται ότι κάποιος κάπου σαν να χτυπά την καμπάνα.
Και το τελευταίο πράγμα που βλέπω είναι η καρδιά μου,
Ακόμα παλλόμενη,
Να δραπετεύει από το σώμα μου,
Και να πετάει μακριά,
Σαν αστραπή.
Σαν αστραπή.
Σαν αστραπή.
Oh σαν αστραπή!
Oh σαν αστραπή!
Σαν αστραπή!
 
Submitted by teddypateddypa on Wed, 02/01/2013 - 14:04
Added in reply to request by mvrioni1mvrioni1
Author's comments:

URBAN DICTIONARY: "Bat out of Hell was a common rural expression in the south-east US a half century ago. Meatloaf originated the expression in 1976 or thereabouts with the mid-70's Zeitgeist eponymous album "Bat Out of Hell." The expression 'like a bat out of hell' has been in common UK-English usage for decades meaning to fly, usually figuratively. Bats have been associated with witches and the occult, and therefore thought to originate in the bowels of hell, as they fly quickly as if in panic, to make the comparison with a bat flying out of hell for anything going recklessly fast would seem quite natural and likely to be a country idiom prior to being recorded in print."

EnglishEnglish

Bat out of hell

Comments
Advertisements
Read about music throughout history