전쟁터 (Battlefield) (Russian translation)
전쟁터
화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
몇십 년 후쯤이 되어야 우리는 전설이 될까
슝 폭탄과 총알 날아가는 모양
얼마나 시간이 지나야 이들이 폭죽이 될까
피가 나는 줄도 모르고
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
어떤 것을 그토록 사랑하길래
몇 번을 살아났나요
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
내 어깨 위로 팔을 감아
저들이 가면 부축해 줄 테니 서둘러 가자
쿵 건물과 동상 쓰러지는 모양
돈보다 사랑이 필요한 걸 우린 왜 몰랐을까
숨이 죄는 줄도 모르고
헐레벌떡 산 위를 오르는 당신은
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
어떤 사람이었나요
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
그때 하늘색은 파란색이고
그때 바닷가는 해수욕
그땐 마스크를 아무도 쓰지 않았고
그땐 다 그땐 당연한
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
Russian translationRussian

Поле Боя
Versions: #1#2
Посмотри на небо, которое обволокло пороховым дымом.
Станем ли мы легендами через несколько десятилетий?
Бомбы и пули летают.
Сколько времени потребуется, чтобы они превратились в фейерверки?
Ты даже не понимаешь, что истекаешь кровью.
Ускоряй свой шаг.
Что же ты так сильно любишь?
Сколько раз ты выживал?
Эй, малыш,
Закрой глаза.
Даже если здесь душно, потерпи немного.
Здесь, на поле боя,
Когда шум в ушах пройдет,
Я услышу, как ты кричишь.
Обними мои плечи крепко.
Поддержка придет, когда они уйдут, давай поторопимся.
Здания и статуи рушатся.
Почему мы даже не догадывались, что любовь важнее денег?
Я даже не понимаю, дышишь ли ты.
Все спешат подняться на гору.
Прежде чем все будет в пыли и грязи.
Каким он был человеком?
Эй, малыш,
Закрой глаза.
Даже если здесь душно, потерпи немного.
Здесь, на поле боя,
Когда шум в ушах пройдет,
Я услышу, как ты кричишь.
Тогда небо было голубым.
В то время на пляжах люди отдыхали и купались.
Тогда никого не было в масках.
В то время все было естественно.
Эй, малыш,
Закрой глаза.
Даже если здесь душно, потерпи немного.
Здесь, на поле боя,
Когда шум в ушах пройдет,
Я услышу, как ты кричишь.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 21 times |
✕
Collections with "전쟁터"
1. | Akdong Musician || NEXT EPISODE |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Пожалуйста, указывайте авторство, если берете перевод!!!
Если вам понравился мой перевод, пожалуйста, нажмите "Спасибо"