Advertisements

Beautiful James (Russian translation)

English
English
A A

Beautiful James

Bring me back to life
Never let me go
Your troubles and your heart strife
I saw them
Take me by the hand
As we cross through battlefields
Nobody understands
Cause there's nobody at the wheel
 
Beautiful James
I don’t wanna wake you
Beautiful James
I don't wanna wake you
 
Everybody lies one hundred times a day
The silence in your hard eyes
Is far too rare to give away
And it's exactly why I stay
 
Beautiful James
I don’t wanna wakе you
Beautiful James
I don't wanna wake you
(Don't wanna wakе you)
Beautiful James
(Don't wanna wake you)
I don't wanna wake you
(Don't wanna wake you)
Beautiful James
(Don't wanna wake you)
I don't wanna wake you
 
Though I may have to
I may have to
I may have to
 
Beautiful James
I don’t wanna wake you
(Don’t wanna wake you)
Beautiful James
(Don't wanna wake you)
I don’t wanna wake you
(Don't wanna wake you)
Beautiful James
(Don't wanna wake you)
I don't wanna wake you
 
Submitted by stay beautiful xstay beautiful x on Thu, 16/09/2021 - 19:52
Last edited by florazinaflorazina on Fri, 17/09/2021 - 00:48
Russian translationRussian
Align paragraphs

Прекрасный Джеймс

Верни меня к жизни
И никогда не отпускай.
Твои проблемы, твои немерные усилия1...
Я видел это!
Возьми меня за руку,
Проходя чрез поле боя.
Никто не понимает,
Ведь никого нет у руля!
 
Прекрасный Джеймс,
Как не хочу будить тебя я!
Прекрасный Джеймс,
Как не хочу будить тебя я!
 
Все каждодневно лгут под сотню раз...
Эта тишина твоих суровых глаз
Слишком редка, чтоб отдавать.
Из-за этого и остаюсь!
 
Прекрасный Джеймс,
Как не хочу будить тебя я!
Прекрасный Джеймс,
Как не хочу будить тебя я!
(Не хочу будить тебя)
Прекрасный Джеймс,
(Не хочу будить тебя)
Я не хочу будить тебя!
(Не хочу будить тебя)
Прекрасный Джеймс,
(Не хочу будить тебя)
Я так не хочу будить тебя!
 
Хоть мне, возможно, и придется
Возможно, придется
Возможно, придется...
 
Прекрасный Джеймс,
Я не хочу будить тебя!
(Не хочу будить тебя)
Прекрасный Джеймс,
(Не хочу будить тебя)
Я не хочу будить тебя!
(Не хочу будить тебя)
Прекрасный Джеймс,
(Не хочу будить тебя)
Я так не хочу будить тебя!
 
  • 1. можно перевести как "сердечные старания" или "сердечная борьба"
Thanks!
thanked 20 times

Mirele did it~

Submitted by MakapowkiMakapowki on Thu, 16/09/2021 - 21:35
Comments
Read about music throughout history