Inês Lourenço - Becos (French translation)

Portuguese

Becos

Nos velhos filmes de capa e
espada, tantas vezes os jogos
mortais de esgrima confinavam
os heróis aos recantos de ruelas
sem saída.
 
Também um livro de poemas
é um antigo beco onde a mortalidade
da esgrima subsiste. Mas é sempre possível
escalar telhados escorregadios e emboscar-se
numa qualquer viela
inventada
 
Submitted by Manuela Colombo on Sun, 04/03/2018 - 20:30
Align paragraphs
French translation

Ruelles

Dans les vieux films de cape et
épée, combien de fois les jeux
mortels de l'escrime ont confiné
les héros dans le fond de ruelles
sans issue.
 
Un recueil de poèmes également
est une ancienne ruelle où la mortalité
de l'escrime subsiste. Mais il est toujours possible
d'escalader les toits glissants et d'échapper au guet-apens
par quelques ruelles
inventées.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, etc.)
Submitted by Guernes on Mon, 05/03/2018 - 19:11
More translations of "Becos"
FrenchGuernes
Inês Lourenço: Top 3
See also
Comments