Advertisements
بهت قول میدم (Behet Ghol Midam) (English translation)
بهت قول میدم
خودت میخوای بری خاطره شی، اما دلت میسوزه
تظاهر میکنی عاشقمی، این بازی هر روزه
نترس، آدم دمِ رفتن همهش دلشوره میگیره
دو روز بگذره، این دلشورهها از خاطرت میره
بهت قول میدم سخت نیست؛ لااقل برای تو
راحت باش، دورم از تو و دنیای تو
راحت باش، هیچکس نمیاد جای تو
دلشوره دارم من واسه فردای تو
بهت قول میدم سخت نیست؛ لااقل برای تو
راحت باش، دورم از تو و دنیای تو
راحت باش، هیچکس نمیاد جای تو
دلشوره دارم من واسه فردای تو
از عشق هرچیزی که میشناسمو از من گرفتی تو
تو باقیموندهٔ احساسمو از من گرفتی و
میخوای من باشی و یادت بره مایی وجود داره
خودت آمادهٔ رفتنی و ترست نمیذاره
اصلاً نترس، راحت برو بی من
هیچکی به جز تو منو یادش نیست
فکر کردی کی از من خبر داره؟
راحت برو، هیچکی حواسش نیست
بهت قول میدم سخت نیست؛ لااقل برای تو
راحت باش ،دورم از تو و دنیای تو
راحت باش، هیچکس نمیاد جای تو
دلشوره دارم من واسه فردای تو
بهت قول میدم سخت نیست؛ لااقل برای تو
راحت باش، دورم از تو و دنیای تو
راحت باش، هیچکس نمیاد جای تو
دلشوره دارم من واسه فردای تو
English translationEnglish

I Promise You
You want to leave and become a memory but you feel pity
You say you love me but its your game everyday
Don’t worry, everyone always get worried when it’s time for them to leave
After two days passes by, all the worries will be gone
Chorus
*I promise you, its not hard, at least for you
Don’t worry, I’m far from you and your world
Don’t worry, no one will replace you
I am worried for your tomorrow *(x2)
Everything i knew about love, you took away from me
You took everything that was left of my emotions
You want to become by yourself and forget there was an us
You are ready to leave but your fear won't let you
Don’t be scared, leave with out worry
No one but you remembers me
Who do you think still remembers me?
Leave with no worry no one will know
Don’t worry, I’m far from you and your world
Don’t worry, no one will replace you
I am worried for your tomorrow
Our destination was the same but our path separate
I am hurt and full of tears god
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 46 times |
✕
Translations of "بهت قول میدم (Behet..."
English
Mohsen Yeganeh: Top 3
1. | بهت قول میدم (Behet Ghol Midam) |
2. | آخه دل من (Aakhe Dele Man) |
3. | من (Man) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Symbols removed from within the lyrics.