On Being a Woman (Russian translation)
English
English
A
A
On Being a Woman
Why is it, when I am in Rome,
I'd give an eye to be at home,
But when on native earth I be,
My soul is sick for Italy?
And why with you, my love, my lord,
Am I spectacularly bored,
Yet do you up and leave me- then
I scream to have you back again?
Russian translationRussian (metered, poetic, rhyming)

Нелегко быть женщиной
Когда я в Риме я тоскую
Хочу домой, домой хочу я
В отчизну я вернусь и что ж?
Мне в Рим тотчас же невтерпеж
Мой дорогой, с тобою я
От скуки мру, любовь моя
Но и не думай уходить
Чтоб мне тоской не исходить
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
Translations of "On Being a Woman"
Dorothy Parker: Top 3
1. | The Red Dress |
2. | The Fisherwoman |
3. | Grande Passion |
Comments

Эх, сестрица... Пусть лучше моя муза на меня науськается

Возжа, визжа, под хвост попала ;-)
Себя от холода страхуя...
Music Tales
Read about music throughout history
best-poems.net