-
Belki bir gün özlersin → Hungarian translation
✕
Translation
Talán egy nap majd hiányozni fogok
Talán egy nap majd hiányozni fogok,
Mikor más férfiakkal
Más városokban
Sétálsz.
Hiányozni fog az első regény, mit olvastál,
Az első férfi, akit szerettél,
A szenvedés
És a magány is.
Talán könnybe lábad majd szemed
Más férfiakkal,
Más városokban,
Ráébredsz,
És talán egy nap majd hiányozni fogok neked.
Tisztítsd meg szemeid a magánytól,
Egy pillanatig a falak nevemet suttogják,
Hátamban ezer kés,
Mindegyiken a te neved,
S én tisztelem mindegyiket.
Talán egy nap majd hiányozni fogok,
Mikor más férfiakkal
Más városokban
Sétálsz.
Ezt az életet választottad,
Mellé ezt az utolsó férfit,
A szenvedést
És a magányt is.
Te választottad a néma betüket,
Más férfiakat,
Más városokat,
De ráébredsz,
És talán egy nap majd hiányozni fogok neked.
Tisztítsd meg szemeid a magánytól,
Egy pillanatig a falak nevemet suttogják,
Hátamban ezer kés,
Mindegyiken a te neved,
S én tisztelem mindegyiket.
✕
Emre Aydın: Top 3
1. | Hoşça kal |
2. | Duymak istiyorum |
3. | Belki bir gün özlersin |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!