Bella ciao (English translation)

Advertisements
Italian

Bella ciao

Una mattina mi son svegliato1
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.2
 
O partigiano, portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
o partigiano, portami via
che mi sento di morir.3
 
E se io muoio da partigiano4
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
 
E seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
 
Tutte le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
tutte le genti che passeranno
mi diranno: «Che bel fior!»
 
E questo è il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
 
  • 1. Altre versioni recitano «(que)sta mattina mi sono alzato».
  • 2. L'invasore sono i soldati tedeschi. Italia e Germania erano alleati nella Seconda Guerra Mondiale, fino all'8 settembre 1943, quando l'Italia si arrese agli Alleati. Questo portò la Germania a occupare parti del territorio italiano, e alla guerra civile, fino alla fine della guerra nel 1945.
  • 3. Questo può significare «perché sento che sto per morire» o «perché non ho più voglia di vivere».
  • 4. Partigiano si riferisce specificamente a un membro della Resistenza italiana contro i nazi-fascisti durante la Seconda Guerra Mondiale.
Last edited by IceyIcey on Mon, 18/02/2019 - 12:20
English translation
Align paragraphs
A A

Farewell, my beautiful

Versions: #1#2
This morning I awakened
Bella Ciao Bella Ciao Bella Ciao Ciao Ciao (1)
This morning I awakened
And I found the invader
 
Oh partisan carry me away
O Bella Ciao...
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching
 
And if I die as a partisan
O Bella Ciao...
And if I die as a partisan
Then you must bury me
 
Bury me up in the mountain
O Bella Ciao...
Bury me up in the mountain
Under the shade of a beautiful flower
 
And all those who shall pass
O Bella Ciao...
And all those who shall pass
Will tell you what a beautiful flower it is
 
This is the flower of the partisan
O Bella Ciao...
And this is the flower of the partisan
Who died for Freedom
And this is the flower of the partisan
Who died for Freedom
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Submitted by SaintMarkSaintMark on Sat, 03/03/2018 - 15:16
Last edited by SaintMarkSaintMark on Fri, 06/07/2018 - 11:28
Author's comments:

TL from wikipedia
################################
(1) translated: "Good-bye my beautiful"

Comments
Stefano8Stefano8    Tue, 03/07/2018 - 18:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.