Bella ciao (German translation)

Advertisements
Italian

Bella ciao

Una mattina mi son svegliato1
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.2
 
O partigiano, portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
o partigiano, portami via
che mi sento di morir.3
 
E se io muoio da partigiano4
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
 
E seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
 
Tutte le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
tutte le genti che passeranno
mi diranno: «Che bel fior!»
 
E questo è il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
 
  • 1. Altre versioni recitano «(que)sta mattina mi sono alzato».
  • 2. L'invasore sono i soldati tedeschi. Italia e Germania erano alleati nella Seconda Guerra Mondiale, fino all'8 settembre 1943, quando l'Italia si arrese agli Alleati. Questo portò la Germania a occupare parti del territorio italiano, e alla guerra civile, fino alla fine della guerra nel 1945.
  • 3. Questo può significare «perché sento che sto per morire» o «perché non ho più voglia di vivere».
  • 4. Partigiano si riferisce specificamente a un membro della Resistenza italiana contro i nazi-fascisti durante la Seconda Guerra Mondiale.
Last edited by IceyIcey on Mon, 18/02/2019 - 12:20
German translation
Align paragraphs
A A

Schöne, ade

Eines Morgens wachte ich auf
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Eines Morgens wachte ich auf
Und fand einen Eindringling* vor.
 
O Partisan, bring mich weg,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
O Partisan, bring mich weg,
Ich fühle, dass ich sterbe**.
 
Und wenn ich als Partisan sterbe,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Und wenn ich als Partisan sterbe,
Musst du mich begraben.
 
Und zwar dort oben im Gebirge,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Und zwar dort oben im Gebirge,
Im Schatten einer schönen Blume.
 
Alle Leute, die vorbeikommen,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Alle Leute, die vorbeikommen,
Werden mir sagen: "Welch schöne Blume!"
 
Und dies ist die Blume des Patisanen:
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Tod für die Freiheit.
Und dies ist die Blume des Patisanen:
Tod für die Freiheit.
 
Submitted by CoopysnoopyCoopysnoopy on Thu, 03/03/2016 - 09:29
Last edited by CoopysnoopyCoopysnoopy on Wed, 04/07/2018 - 13:23
Author's comments:

* einen deutschen Soldaten
** oder: mir ist nach Sterben zumute
Copyright: Coopysnoopy

Comments
Stefano8Stefano8    Tue, 03/07/2018 - 18:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.