Ben Giderim Batum'a (English translation)
English translationEnglish
/Turkish
A
A
I Shall Go to Batumi
I shall go to Batumi
Batumi the ruin
Through your garden
Take me to your home
My spoiled beloved I came to thee
Gather your dress
Kemenches are played
Let's play Horon, won'ya eh
Made my own bed in mansion
Come my fellow sufferer
Beds are nothing but spikes
Since you left me all alone
Your quail is flying
Spreading her wings
Know that my dear beloved
This year is leaving me as well
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
Soner Olgun: Top 3
1. | Eklemedir Koca Konak |
2. | Ben Giderim Batum'a |
3. | Sana Nasıl Dayanır İnsan |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Ottoman Dictionary: luggat.com
Turkish to English: tureng.com
Turkish Vocabulary: sozluk.gov.tr
French Dictionary: larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue
Thank you for taking a look at my translation! Stay sharp!
Translation does belong to me unless otherwise stated clearly. Without permisson one is not allowed to share and claim it as his own.