Advertisement

Benim Hayatim (English translation)

Advertisement
English translation

My life

I seem happy to those who see me from afar
They don't know that my eyes weep every day
Inside me is a relentlessly bleeding wound
My life has returned to uncertainty
 
I live in the night, my sun doesn't rise
My burning fire has become ashes too soon
I live in the night, my sun doesn't rise
My burning fire has become ashes too soon
I don't know if I will emerge from this tomorrow
My life has faded before it's time
My life has faded before it's time
 
I am like a dimmed flame under the lights
I am like the lonely one amongst friends
I am like entering ways that aren't known
Where will my life end
Where will my life end
 
I am tired and depressed, my heart can't endure
If I say I'm unhappy, nobody believes
I am tired and depressed, my heart can't endure
If I say I'm unhappy, nobody believes
I long for the way it was, as such I cannot live
My life is endless misery
My life is endless misery
 
Submitted by ReginaldKingsleyIII on Thu, 24/11/2016 - 19:34
Added in reply to request by namier satam
Turkish

Benim Hayatim

More translations of "Benim Hayatim"
İbrahim Tatlises: Top 3
See also
Comments