Бесконечность (Beskonechnost') (Serbian translation)

Advertisements

Бесконечность (Beskonechnost')

Дай мне Бог еще чуточку совсем силы.
Как же мало нам времени с тобой было.
Бьется за двоих, сильное мое сердце —
Бьется, чтобы жить.
 
Ты оставь его себе, за меня не бойся, мне не больно -
Я живу в тебе, мне на дне твоей души спокойно.
Только бы спасти, только бы тебя уберечь...
 
Припев:
А, Ты — моя Вечность,
Твой знак — Бесконечность.
А, Ты — моя Вечность,
Как звездная Млечность.
 
Я не верю снам и слова мои немые.
Мысли в голове стали мне совсем чужими.
Только бы ты знал, что уставшее мое сердце
Бьется, чтобы жить...
 
Ты оставь его себе. За меня не бойся,
Мне не больно — я живу в тебе;
Мне на дне твоей души спокойно.
Только бы спасти, только бы Тебя уберечь...
 
Припев:
А, Ты — моя Вечность,
Твой знак — Бесконечность.
А, Ты — моя Вечность,
Как звездная Млечность!
 
А, Ты - Вечность...
Твой знак — Бесконечность!
А, Ты...
Твой знак... Вечность...
 
А, Ты — моя Вечность,
Как звездная Млечность...
 
Submitted by la libertala liberta on Fri, 17/06/2016 - 15:17
Serbian translation
Align paragraphs
A A

Бесконачност

Боже, дај ми још бар мало снаге.
Како смо мало времена ми имали.
Моје снажно срце куца за двоје,
Куца, да би живело.
 
Остави га себи, за мене се не бој, мене не боли –
Ја живим у теби, на дну твоје душе сам мирна.
Само бих да те спасим, само бих да те заштитим...
 
Рефрен:
А Ти си моја Вечност,
Твој знак је Бесконачност.
А Ти си моја Вечност,
Као звездана Млечност.
 
Не верујем сновима и моје речи су неме.
Мисли у глави су ми постале сасвим туђе.
Кад би само знао да моје уморно срце
Куца, да би живело...
 
Остави га себи. За мене се не бој,
Мене не боли – ја живим у теби;
На дну твоје душе сам мирна.
Само бих да те спасим, само бих да те заштитим...
 
Рефрен:
А Ти си моја Вечност,
Твој знак је Бесконачност.
А Ти си моја Вечност,
Као звездана Млечност!
 
А Ти си Вечност...
Твој знак је Бесконачност!
А Ти...
Твој знак... Вечност...
 
А Ти си моја Вечност,
Као звездана Млечност...
 
Submitted by anjajovanjajov on Mon, 18/02/2019 - 00:19
Added in reply to request by sajlovicnatasasajlovicnatasa
More translations of "Бесконечность ..."
Serbian anjajov
See also
Comments