-
Between The Bars → French translation
- •
✕
Translation
Entre les bars
Bois un coup, bébé, et passe la nuit
À songer à ces choses
Que tu ne feras jamais
Le potentiel en toi, qui en restera là
Les promesses que tu briseras sans cesse
Allez, bois avec moi
Et arrête de penser à la pression des jours
Obéis-moi et je te consolerai
Ferai disparaître
Les images que tu gardes en tête
Les personnes que tu as été
Dont tu ne veux plus à tes côtés
Mais qui refusent de se laisser faire
Je les ferai taire
Bois un coup, bébé, regarde les étoiles
Je t'embrasserai encore entre les bars1
Là où je t'aperçois avec les mains levées
Prêt à te faire attraper
Bois encore un verre et tu seras mien
Bien à l'écart, au fond de mon cœur
Loin du reste du monde, là où je t'aime le plus
Et où reposent tes souvenirs
Les personnes que tu as été
Dont tu ne veux plus à tes côtés
Mais qui refusent de se laisser faire
Je les ferai taire
- 1. Le texte original joue ici sur le double sens bars/barreaux, en référence à la prison que représente l'alcoolisme.
commented
poetic
singable
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Feedback is always welcome.
Submitted by Kamida on 2018-01-13
Last edited by Kamida on 2021-07-24
Author's comments:
Cette traduction se base sur l'interprétation communément admise selon laquelle l'alcoolisme est le sujet de la chanson. L'objectif était de respecter en priorité le sens métaphorique, parfois en dépit du sens littéral strict, tout en collant au mieux à la métrique originale.
✕
Elliott Smith: Top 3
1. | Between The Bars |
2. | Miss Misery |
3. | Waltz #2 |
Idioms from "Between The Bars"
1. | laisser faire |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!