İrem Derici - Bir Miyiz? (Serbian translation)

Serbian translation

Da li smo zajedno

Ne ide
ovog jutra je suce cudno,ne izlazi
pomalo sam zbunjena
oci u ogledalu,cak me i ne vide
pomalo je tesko
sve ovo kao da nam tesko pada
ljubav je od mene napravila zatvorenika
ali kljuc vise nije kod tebe
 
Dodji,ne gledaj me tako...rekla sam
molim te kazi bar dve reci
nasa situacija je nezivesna,hajde da se priberemo
uvek prozivljavamo iste stvari
oboje brinemo na cudan nacin
da vidim da li cemo se oporaviti,nastavljamo
ne slusam,ne slusam
reci su suvisne
ne govorim,ne govorim
sada ti i ja
 
Jesmo li zajedno ili nismo
gledacemo se oci u oci sa nadom
gledacemo se lice u lice i lagati
ne ide,crni oblaci su iznad nas
da li je ovo nasa sudbina ili nije
 
Jesmo li zajedno ili nismo
gledacemo se oci u oci sa nadom
gledacemo se lice u lice i lagati
ne ide,crni oblaci su iznad nas
da li je ovo nasa sudbina ili nije
 
Dodji,ne gledaj me tako...rekla sam
molim te kazi bar dve reci
nasa situacija je nezivesna,hajde da se priberemo
uvek prozivljavamo iste stvari
oboje brinemo na cudan nacin
da vidim da li cemo se oporaviti,nastavljamo
ne slusam,ne slusam
reci su suvisne
ne govorim,ne govorim
sada ti i ja
 
Jesmo li zajedno ili nismo
gledacemo se oci u oci sa nadom
gledacemo se lice u lice i lagati
ne ide,crni oblaci su iznad nas
da li je ovo nasa sudbina ili nije
 
Jesmo li zajedno ili nismo
gledacemo se oci u oci sa nadom
gledacemo se lice u lice i lagati
ne ide,crni oblaci su iznad nas
da li je ovo nasa sudbina ili nije
 
Submitted by Aylinn on Sun, 07/02/2016 - 17:13
Last edited by Aylinn on Mon, 28/03/2016 - 10:37
Turkish

Bir Miyiz?

Comments
infiity13    Fri, 25/03/2016 - 15:11

The original lyrics have been edited, so could you please check your translation?

Aylinn    Mon, 28/03/2016 - 10:36

Okay,thanks for that...I will chek it...