Glen Hansard - Bird Of Sorrow (Turkish translation)

Turkish translation

Kederli Kuş

Eğer bir gün uzun geliyorsa, bir sonrakini bekleyemeyecek gibiysen,
Ve yavaştan her şeyden vazgeçmek üzereysen,
Aşk yine bulur seni, yine iyi olursun.
 
Karanlıkta uzun zamandır dizlerinin üstüne çöküyorsun
O kıvılcımı uzun zamandır bekliyorsun, ama hiç gelmedi.
Şimdi rica ediyorum kalk oradan.
İyi bir kalp seni bulacak yeniden
İyi bir kalp seni bulacak yeniden, sen sadece o zaman hazır ol.
 
Mateme bağlanmış bir kuşsun, oyuğa gömülmüş bir sessin...
Tek başına karar vermeyi bıraktın, prostatın boyun eğdi ama sen inanmıyorsun.
Etrafındaki her şey yanıyorken,
Ödünç alabileceğinden fazlasını harcadın,
Biraz dönüşü olur umuduyla yarınının eğlencesiyle hep kumar oynadın.
 
Hadi gel, bundan kurtulmalıyız, neden olduğumuz bu karışıklıktan kurtulmalıyız.
Ve hala karanlıkta böyle konuşurken ikimiz de korkuyoruz.
Yapacağımız her şeyi şansa mı bırakacağız?
Aşk bizi yine bulacak.
Aşk bizi yine bulacak ve biz o zaman hazır olmalıyız.
 
Mateme bağlanmış bir kuşsun, oyuğa gömülmüş bir sessin...
Tek başına karar vermeyi bıraktın, prostatın boyun eğdi ama sen inanmıyorsun.
Etrafındaki her şey yanıyorken,
Ödünç alabileceğinden fazlasını harcadın,
Biraz dönüşü olur umuduyla yarınının eğlencesiyle hep kumar oynadın.
Seni burada öylece bırakmayacağım, seni terk etmeyeceğim, gitmiyorum.
 
Dayanıyorum.
İnançla bekliyorum.
 
Submitted by Lareina Fockrig on Fri, 25/03/2016 - 21:39
Added in reply to request by Ahmet Kas
Author's comments:

Prostatın boyun eğmesi kısmı... Teeth smile Bir deyim olup olmadığından emin değilim ben öylece çevirdim ki zaten aslında 'prostatın bile boyun eğdi, sen hala ohoo' diye yazasım geldi ama çok şapmim dedim :'D

English

Bird Of Sorrow

More translations of "Bird Of Sorrow"
See also
Comments