-
The Black → Greek translation
✕
Translation
Το μαυρο
Θάψε με,απλά άσε με να κοιμηθώ στη βρωμιά
Τελείωσε με,πετάω μακριά
Υπάρχει ένας δέμονας που κοιτάει κατευθύαν μεσα στα ματια σου
Χαραμίζω τον χρόνο μου?
Κάτι πεθαίνει μέσα μου
Με κάνεις να νίωθω σαν να *πνίγομαι
(Χρειάζεται να σε αφαιρέσω,χρειάζεται να σε αφαιρέσω)**
Έκανες τον κόσμο μου να διαλύεται γύρω μου
(Χρειάζεται να σε αφαιρέσω)**
Ω Θεέ ευχομαι απλά να μου μιλούσες
Μαυρο είναι όλα οσα βλέπω
Μίλα μου
Ήσουν όλα όσα χρειαζόμουν
Έχω σταυροθεί και εγκαταληφθεί***
Ακόμα η καρδιά μου κτυπά και νιώθω τόσο ζωντανός
Αυτή τη φορα θα πολεμήσω για τον εαυτο μου όπως προσπαθεις να με γαμήσεις
Στοιχιματίζω οτι ποτέ δεν νοιάστηκες,ξέρω οτι ποτέ δεν νοιάστηκες
Με κάνεις να νίωθω σαν να *πνίγομαι
(Χρειάζεται να σε αφαιρέσω,χρειάζεται να σε αφαιρέσω)**
Έκανες τον κόσμο μου να διαλύεται γύρω μου
(Χρειάζεται να σε αφαιρέσω)**
Μίλα μου
Μαυρο είναι όλα οσα βλέπω
Μίλα μου
Ήσουν όλα όσα χρειαζόμουν
Χρειαζεται να σε αφαιρέσω,Χρειαζεται να σε αφαιρέσω**
Χρειαζεται να σε αφαιρέσω,Χρειαζεται να σε αφαιρέσω**
Ευχομαι να με σώσεις,υπάρχει κάτι που έχασα μεσα μου
Φοβάμαι ότι μάλλον θα με σκοτωσει
Όλη μου τη ζωη χρειαζόμουν εσένα με εμενά
Πάντα με αφηνες να πέφτω
Αλλά ακόμα προσπαθώ
Μην με αφήνεις εδώ
Σε χρειάζομαι τριγύρω(μην γυρίζεις την πλατη σου σε εμένα)
Σήκωσε τα πόδια μου απο το πάτωμα(Δεν μπορώ να σε αφαιρέσω)**
Η γλώσσα σου είναι σαν μαχαίρι
Τα μάτια σου κόβουν σαν στιλέτα
Δεν θα νιώσω τίποτα γιατι είμαι νεκρός μεσα μου
Σήκωσε το πόδι μου απο το έδαφος
Μην με αφήνεις εδώ
Σε χρειάζομαι τριγύρω
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
FML_707 | 6 years 8 months |
Submitted by AsFreeAsTheSea on 2016-08-02
Added in reply to request by Christine Dimaki
✕
Please help to translate "The Black"
Asking Alexandria: Top 3
1. | Alone In A Room |
2. | Let Go |
3. | Find Myself |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
*Το fucking χρησιμοποιήτε περισσότερο για εμφανση και για αποστροφή
**Δεν είμαι καθόλου σίγουρη για το τι εννοεί σε αυτο το κομματι.
***Λέξη προς λεξη μεταφράζεται απλώνουν για να στεγνώσουν όμως εννοεί πως τον εγκαταλείπουν οταν χρειάζεται βοήθεια η σε δυσκολες στιγμές.
I do it in a rush...so if you find any mistakes don't hesitate to correct me ;)