Advertisements

BlackSea4ever - So cold, so sad, so beautiful

English
A A

So cold, so sad, so beautiful

So cold is my Black Sea sometimes in summer
That only the children would brave its cold cover
So sad are the cautious - they already shiver
So beautiful is the sea in its wondrous shimmer!
 
--
So cold is your demeanor
So sad that it won't make you a winner
Just what words are left that I can deliver
So beautiful...you turned me into a sinner!
 
--
So cold that air tastes like ice
So sad sand castle frozen lies
So beautiful are the snowflakes
And windows covered by icy lace!
 
Thanks!
thanked 23 times
Submitted by BlackSea4everBlackSea4ever on Tue, 20/11/2018 - 18:49
Last edited by BlackSea4everBlackSea4ever on Mon, 22/03/2021 - 03:43

 

Comments
BlackSea4everBlackSea4ever    Wed, 21/11/2018 - 14:14

The title was gifted by [@makis17]
I had an idea that multiple people would write their own 4-5 lines under this title but nobody wanted to play, Maria
[@black mamba]

Radu RobertRadu Robert    Sun, 02/12/2018 - 15:26

Hmm maybe i ll do it explain me again the concept :)) You mean i to use that title words and write 4 or 5 lines using themn ?

BlackSea4everBlackSea4ever    Sun, 02/12/2018 - 15:35

As you see, Pierre wrote more - whatever you like. But based on the experience, please write under your name and link here - this way, yours will be translated along and it's fun to see how everyone sees this.

Radu RobertRadu Robert    Sun, 02/12/2018 - 16:21

I did translated this poem of yours in Romanian .. as of my vison of it i see it a more complex work of art than it lets to be seen
Lines like " So cold that air tastes like ice " can be seen in different perspective one of an literal aproach the cold air ... or it can be related with the other ones , other lines like "So cold is your demeanor So sad that it won't make you a winner" and the first line i exeplified for me means "So distant , that the (your) breath (life ) is alike ice .. Idk either way i tried to stick as much as i could to original , but still i couldn t too much and things like that can happen when transl poetry all may see a different vision .. and only and only the real author kow the real perspective of it (Sometimes nor even him won t know it clearly ... )) So with that being said idk don t think i will go into that game still thanks and see you around ...

BlackSea4everBlackSea4ever    Sat, 01/12/2018 - 19:23

Pierre, can you please publish under your name - it should be translated on its own!

BlackSea4everBlackSea4ever    Thu, 06/12/2018 - 22:08

Love, like poetry is ephemeral
It can turn sweet to sour, flight to fall,
Both love and poetry are siren's call,
To each, even on our knees, we'll crawl?

77seestern7777seestern77    Thu, 04/04/2019 - 21:06

That’s not right! Correctly: "So cold is my baltic sea" ;-)
Very nice! I love it!

Read about music throughout history