Advertisements

Blanche-neige (Russian translation)

  • Artist: Arlette Zola
  • Song: Blanche-neige 2 translations
  • Translations: German, Russian
French

Blanche-neige

Viens chez moi, viens car je t'aime,
Sans question et sans problème.
Viens chez moi et tu verras
On ne s'ennuiera pas.
 
Sans un mot je le suivrai,
Sans question je partirai.
Je serai bien dans ses bras
Quand on s'endormira.
 
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il n'y a plus de prince charmant.
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il est bien loin ce temps.
 
Chevaliers du temps passé,
On vous a bien oubliés.
Les bergères d’aujourd’hui
Ne sortent que la nuit.
 
Il est loin le temps des roses,
Des mots doux, des tendres choses.
Les déclarations d'amour
Tournent en quarante-cinq tours.
 
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il n'y a plus de prince charmant.
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il est bien loin ce temps.
 
Plus de fleurs, plus de message.
Prends mon cœur, mais reste sage.
Tout cela c'est bien fini,
On s'amuse aujourd'hui.
 
Mais parfois moi je regrette
Le bon vieux temps des poètes.
Comme il serait séduisant,
Mon beau prince charmant.
 
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il n'y a plus de prince charmant.
Blanche-Neige, Blanche-Neige,
Il est bien loin ce temps.
(x3)
 
Submitted by KlouKlou on Fri, 07/06/2019 - 13:20
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Белоснежка

Приди ко мне, потому что я тебя люблю,
Без вопросов и без проблем.
Приди ко мне и ты увидишь
Нам скучно не будет
 
Без слов я последую за ним,
Без вопросов я уйду
Я буду в его объятиях
Когда мы будем засыпать
 
Белоснежка, Белоснежка,
Нет больше прекрасного принца.
Белоснежка, Белоснежка,
Те времена давно миновали
 
Рыцари прошлого,
Вас уже позабыли
Нынешние пастухи
Выходят лишь по ночам
 
Время роз далеко,
Сладкие слова, нежные вещи.
Признания в любви
Крутятся в сорок пять оборотов
 
Белоснежка, Белоснежка,
Нет больше прекрасного принца.
Белоснежка, Белоснежка,
Те времена давно миновали
 
Больше цветов, больше послания.
Возьми моё сердце, но оставайся мудрым
Все это закончилось,
Сегодня мы развлекаемся
 
Но иногда я сожалею
О прекрасных, старинных временах поэтов
Как он был бы соблазнителен,
Мой красивый очаровательный принц.
 
Белоснежка, Белоснежка,
Нет больше прекрасного принца.
Белоснежка, Белоснежка,
Те времена давно миновали
 
Submitted by A.S.MA.S.M on Sat, 08/06/2019 - 12:28
More translations of "Blanche-neige"
Russian A.S.M
Arlette Zola: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history