Marie Laforêt - Blanche nuit de satin (English translation)
French
Blanche nuit de satin
Blanche nuit de satin
Dans une aube sans fin
Mots d’amour si fragiles
Livres d’amour pour rien
Tant de beauté prochaine
De moissons d’avenir
Et nos corps qui s’enchaînent
N’ont rien su faire jaillir
Refrain :
Pourtant je t’aime
Pourtant je t’aime
Ohohohohoh
Ohohohohoh
Blanche nuit de satin
Où neige mon chagrin
Mais il reste à apprendre
Qu’on ne sait jamais rien
Qu’il faut prendre la terre
À s’arracher les mains
Et construire ce rêve
De pierres et de satin
Pourtant je t’aime
Parce que je t’aime
Ohohohohoh
Ohohohohoh
Refrain
Refrain

White Night of Satin
White Night of Satin
In an endless dawn
Words of love so fragile
Books of love for nothing
So much upcoming beauty
Harvesting the future
And our bodies which are linked
Did not know how to spring
[Chorus]:
Yet I still love you
Yet I still love you
Ohohohohoh
Ohohohohoh
White Night in Satin
Where my grief springs
But it stays to learn
What we never knew nothing
That has to take the land
To tear your hands away
And build this dream
Of stones and satin
Yet I still love you
Because I love you
Ohohohohoh
Ohohohohoh
[Chorus]:
[Chorus]:
Please help to translate "Blanche nuit de ..."
Marie Laforêt: Top 3
1. | Mon amour, mon ami![]() |
2. | Sur le chemin des Andes (El Condor pasa)![]() |
3. | Viens,viens![]() |
Idioms from "Blanche nuit de ..."
1. | on ne sait jamais |
See also
French → English: All Translations
Comments
Adaptation française de l’incontournable : Nights in White Satin de Marie Laforêt qui en signe le texte.
Signalons qu’il existe une autre version française de ce titre, sorti en 1968, par la chanteuse Patricia : Mes rêves de satin.