Blizzard (English translation)

Advertisements
Japanese

Blizzard

単色の大地
朝でも暗い
張りつめた大気
並ぶ氷塊
 
右に倣え
そう教えられて
似たような幸せ
気づけば呼吸まで凍りつく
 
ここは分厚い氷の真ん中
いつからか閉ざした心の殻
期待を詰め込む圧が乱反射
鼓動が己に問いただす
 
そびえる巨大な壁
超えるのは誰の為
Oh Oh Oh Oh
自分を目指して
 
ありふれた正解より
ひとつだけの答えを
Oh Oh Oh Oh
選ぶのは他の
誰でもないのさ
ここにしかない未来へ
 
ぼんやりしていた
明日の輪郭
集めたピースも
今じゃちぐはぐ
 
世にはびこる
見えない不条理を
照らし出す太陽
この胸にたぎる熱い炎
 
ここは分厚い氷の真ん中
水蒸気に湿る心の殻
滲み出てきた光が乱反射
この宇宙の全てを照らす
 
そびえる巨大な壁
超えるのは誰のため
Oh Oh Oh Oh
自分を目指して
 
何を背負っていたって
その手の中の人生
Oh Oh Oh Oh
決めるのは他の
誰でもないのさ
君にしかない未来へ
 
狭い世界
塞ぐ蓋
枯れた夢
絡む蔦
深い霧
叫ぶ今
全て吹き飛ばす
Like a blizzard
 
Ay ay ay ay ay ay ay ah
Break the ice!
Break the ice!
Break the ice now!
Ay ay ay ay ay ay ay ah
Break the ice!
Break the ice!
Break the ice, now!
 
そびえる巨大な壁
超えるのは誰のため
Oh Oh Oh Oh
自分を目指して
 
ありふれた正解より
ひとつだけの答えを
Oh Oh Oh Oh
選ぶのは他の
誰でもないのさ
ここにしかない未来へ
 
物語は続いていく
 
Submitted by RubzR on Sun, 18/11/2018 - 00:51
Last edited by Geheiligt on Sun, 25/11/2018 - 15:58
Align paragraphs
English translation

Blizzard

Versions: #1#2
Monochromatic land
Dark even in the morning
Tension in the air
Lined blocks of ice
 
Follow suit
So I was taught
Pursued common happiness
Now even my breath is frozen
 
In the middle of the thick block of ice
The shielded heart tightly closed for some time
The pressure of hope generates diffuse reflection
The heartbeat questions me
 
Towering huge wall
For whom do you break through?
Oh Oh Oh Oh
Aiming for your own self
 
Rather than common answers
One unique response
Oh oh oh oh
It’s none other than you
You chose it
Your unique destiny
 
The blurry
outline of tomorrow
The pieces gathered
don’t fit together anymore
 
Invisible absurdity
infested the world
The sun cast light
Fire burns in my chest
 
In the middle of the thick block of ice
Steam penetrates the shielded heart
The light breaks through generating diffuse reflection
Cast light on the entire universe
 
Towering huge wall
For whom do you break through?
Oh Oh Oh Oh
Aiming for your own self
 
No matter your burden
Your life is in your hands
Oh oh oh
It’s your decision
Yours alone
Your unique destiny
 
Narrow world
Closed lid
Withered dream
Entwined vines
Dense fog
Shout out now
Blow away everything
Like a blizzard
 
*Ay ay ay ay ay ay ay ah
Break the ice!
Break the ice!
Break the ice now!
Break the ice!
Break the ice!
Break the ice, now!
 
*repeat
 
Towering huge wall
For whom do you break through?
Oh Oh Oh Oh
Aiming for your own self
 
Rather than common answers
One unique response
Oh oh oh oh
It’s none other than you
You chose it
To our unique destiny
 
The story continues
 
Submitted by dhirrr on Wed, 21/11/2018 - 01:54
Last edited by dhirrr on Wed, 05/12/2018 - 19:29
Author's comments:

Theme song for the movie “Dragon Ball Super: Broly”
*Translation credit: “dhirrr on Tumblr“
* This is NOT the official lyrics & translation. It’s fanmade.

Translation source:
http://dhirrr.tumblr.com/post/179975785935/
More translations of "Blizzard"
Englishdhirrr
Please help to translate "Blizzard"
Daichi Miura: Top 3
Idioms from "Blizzard"
See also
Comments