Advertisements

Blue & Grey (French translation)

French translationFrench
A A

Bleu & Gris

Où est mon ange?
celui qui amène la fin de la journée
Que quelqu'un vienne et me sauve, svp
J'ai juste besoin de soupirer à la fin d'une dure journée
 
J'imagine que tout le monde est heureux
Peux-tu me regarder? Parce que je suis Bleu & gris
La raison de mes larmes qui se reflètent dans le miroir est que
mes couleurs sont cachées derrières mes rires, bleu & gris
 
Je ne sais pas quand tout a mal tourné
Depuis que je suis enfant, j'ai un point d'interrogation bleu dans ma tête
C'est peut être pour ça que j'ai vécu si passionnément
Mais cette ombre gelée m'engloutit vivant
Même maintenant, je ne sais toujours pas si le point d'interrogation bleu
est de l'anxiété ou de la dépression
Ou si c'est vraiment la créature appelée regret
Ou si c'est le moi auquel la solitude a donné naissance
Je ne comprends toujours pas ce bleu glacial et vicieux
Je dois m'assurer qu'il ne prenne pas le dessus, je trouverai une sortie à coup sûr
 
je veux juste être plus heureux.
Faire fondre le moi gelé
Les mains que j'ai tendues tant de fois
un écho sans douleur
Oh ce sol semble si lourd
Je chante tout seul
Je veux juste être plus heureux
Suis-je trop gourmand?
La sensation quand je marche sur les routes froides d'hiver,
Le son de mon cœur qui bat
Je le ressent encore maintenant
 
Ne dis pas que tu vas bien
Parce que ce n'est pas le cas
Je t'en supplie, ne me laisse pas seul, c'est fait trop douloureux
 
Je marche toujours sur cette route et je sens cette lumière
Mais cette fois, c'est un peu étrange
Suis-je devenu ennuyeux ou suis-je brisé?
Mais ces chaînes sont lourdes
Le rhinoféroce gris qui charge
Je lui fait face
Je ne me sens pas moi-même en ce moment
Je n'ai juste pas peur
 
Je ne crois pas au dieu appelé confiance*
Les couleurs vives sont désagréables
La grande quantité de nuance du gris est confortable
Ce gris contient des millions d'expressions
Si la pluie arrive, c'est mon monde
Qui danse à travers la ville.
Au brouillard par temps doux
Toujours ensemble les jours de pluie,
Et à toute ces grains de poussière ici,
Levons nos verres.
 
Je veux être plus heureux
Sens la chaleur de ma main
Parce qu'il fait froid, j'aurais toujours besoin de toi
Oh ce sol semble si lourd
Je chante tout seul
Si jamais, un jour je ris à nouveau
Je m'assurerai de te dire
 
J'ai secrètement rassemblé les mots qui flottaient dans l'air
Maintenant je commence à m'endormir à l'aube,
bonne nuit
 
*난 확신이란 신 따위 안 믿어: Un jeu de mots sympa ici, où ils utilisent le mot 확신 (hwakshin) qui signifie confiance et le mot 신 (shin) qui signifie dieu et les combinant presque de manière à ce que la partie `` shin '' du mot `` hwakshin '' signifie dieu en ce cas. (Traduction des explication de @ArchiePark )
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Juliette512Juliette512 on Fri, 20/11/2020 - 12:38

Blue & Grey

Comments
Read about music throughout history