Advertisements

Blue & Grey (Russian translation)

Russian translationRussian (rhyming)
A A

Голубой и серый

Versions: #1#2#3#4#5#6#7#8
О мой ангел,
Когда ты навестишь меня?
Спаси от одиночества.
Молю, взываю я к тебе.
 
Люди счастливы вокруг.
Но взгляни же на меня,
Давно погряз я в серо-голубых тонах.
И за смехом моим так много горьких слёз
От одиночества и серости вокруг.
 
Когда же всё пошло не так?
Кругом одна неясность.
Поэтому вся жизнь моя,
Сражение сплошное.
Я в одиночестве погряз.
В голове одни вопросы:
Так всё же что со мной не так?
Тревога, депрессия?
Не знаю я.
Внутри столько печали
И что-то душу ломает.
Теряюсь в догадках, сомненьях,
Мир становится ещё темнее.
Цвет голубой принёс печаль одну,
Но не сломаюсь я, найду ответы все.
 
Я лишь хочу стать счастливее
И душу отогреть свою.
Так тянул руки к этому,
Но ловил лишь пустоту.
В одиночестве я пою
Так эта ноша тяжела.
Так хочу простого счастья лишь.
Не уж то жадность это?
За окном зима и холод так сковал меня.
Ах этот сердца бешенный стук,
Не забыть этот звук никогда.
 
Не говори «всё хорошо»,
Ведь не поверю в это я.
Ангел мой, прошу не оставляй меня одного.
 
В душе моей тропинка есть,
Со старым фонарём на ней,
Но сейчас как будто он чужой
Что же изменилось так во мне?
На плечах моих из стали груз
И печаль несётся как на зло,
Но я стою, не двигаюсь,
Ведь не боюсь её я.
 
Признаюсь, никогда не верил в чудо
И яркость так раздражает.
В моём городе всегда идёт дождь
И привлекает душу лишь серость.
Там сейчас всё покрыто туманом
Так давайте же в этот момент
Мы поднимем бокалы, за эту пыль, за эту серость
Громче и звучней!
 
Я лишь хочу стать счастливее
И душу отогреть свою.
Так тянул руки к этому,
Но ловил лишь пустоту.
В одиночестве я пою
Так эта ноша тяжела.
Но если всё же я улыбнусь
То расскажу об этом.
 
И за вуалью ночи, забрал слова я свои.
Как же сильно я устал, добрых снов
 
Thanks!
thanked 9 times

Сразу предупрежу: это рифмованный перевод, который подстроен под мелодию песни.
Также, если Вы хотите использовать его для какого-то проекта, то прошу Вас меня предупреждать, чтобы я знала где мои переводы всплывают.
Надеюсь Вы меня хорошо поймёте, ведь составлять рифмованные переводы очень нелегко.

Submitted by Широ ХакуяШиро Хакуя on Sun, 14/02/2021 - 11:30
Author's comments:

Сразу предупрежу: это рифмованный перевод, который подстроен под мелодию песни.
Также, если Вы хотите использовать его для какого-то проекта, то прошу Вас меня предупреждать, чтобы я знала где мои переводы всплывают.
Надеюсь Вы меня хорошо поймёте, ведь составлять рифмованные переводы очень нелегко.

Blue & Grey

Comments
Read about music throughout history