Advertisements

Blue Side (French translation)

Blue Side

모든 게 변해버린 우리 사이 나 홀로 외쳐 Blue
너로 인해 물들어 새파란 눈물이 맺혀 Blue
봄 여름 가을 겨울 항상 그 느낌 그대로 Blue
돌아가고 싶어 아무것도 모르던 그때로 Blue
 
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
 
차가움에 태양이 비추고 구름이 감싸준 Blue
하늘 바람 타고 지금 이 순간 그곳으로 Blue
지금 날 위로해 주는 내 마음의 Blue
파란 달빛 아래 나 홀로 Blue
 
어둠 속 내 아픔을 토해낼 때
한숨으로 찬 공기가 죄어올 때
난 느꼈어
무지개다리에
파란 길만 걷고 싶단 걸
I'm singing my blues
Singing my bloom
Back in my room
그립다 그 시절 파란 나와 가벼운 숨
냉정과 열정 사이 그 무게를 재보지만
지금 난 그저 파랗게 타서 죽고 싶다
 
Blue sidе, blue side
Back to blue sidе, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
 
내 파란 꿈속에
널 담을래
아니라고 해도
내 눈 속에
내 파란 꿈속에
널 안을래
안 된다고 해도
내 품속에
 
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
 
Submitted by BlinklenaBlinklena on Mon, 01/03/2021 - 16:44
French translationFrench (commented)
Align paragraphs

Blue Side

Avec tout ce qui a changé entre nous, je crie seul, bleu
A cause de toi, je suis coloré et mes yeux se remplissent de larmes bleues, bleu
Printemps, été, automne et hiver, toujours ce même sentiment, bleu
Je veux revenir à ces jours où je ne savais rien, bleu
 
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
 
Le soleil brille dans le froid et les nuages s’enveloppent de bleu
Chevauchant le vent jusqu’à cet endroit, dès à présent, bleu
Le bleu à l'intérieur de mon cœur me réconforte maintenant
Je suis seul sous le clair de lune bleu, bleu
 
Quand j’ai craché ma douleur dans l’obscurité
Quand l’air froid, rempli de mes soupirs m’a serré la gorge
J'ai senti que
Sur le pont arc-en-ciel
Je voulais seulement marcher le long de la route bleue
Je chante ma mélancolie
Chantant ma floraison
De retour dans ma chambre
Le moi bleu me manque et le léger souffle de ces jours
Je mesure le poids entre calme et passion
Mais maintenant, je souhaite juste mourir, brûlé en bleu
 
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu, côté bleu
Retour au côté bleu, côté bleu
Côté bleu
Retour au côté bleu
Côté bleu
Retour au côté bleu
 
Dans mon rêve bleu
Je t’y placerai
Même si tu dis non
Dans mes yeux
Dans mon rêve bleu
Je t’enlacerai
Même si tu dis qu’on ne peut pas
Dans mes bras
 
Côté bleu
Retour au côté bleu
Côté bleu
Retour au côté bleu
Côté bleu
Retour au côté bleu
Côté bleu
Retour au côté bleu
 
Thanks!
Submitted by SandraSCKSandraSCK on Wed, 03/03/2021 - 17:46
Author's comments:

À l'occasion du troisième anniversaire de sa première mixtape Hope World, j-hope a sorti cette version complète de ce qui était à l'origine "Blue Side (Outro)"

Comments
Read about music throughout history