Advertisements

보고 싶단 말이야 (I Miss You) (bogo sipdan mal-iya) (Portuguese translation)

보고 싶단 말이야 (I Miss You)

나의 별이 되어 줘
나의 빛이 되어 줘
세상 그 어디라도 널 찾도록
다시 나를 안아 줘
나에게 돌아와 줘
왜 날 아프게 하니
너뿐인 날
아이야이야
 
잊기 좋은 이름 따위가 어딨어
그런 아름다운 이별 따위가 어딨어
더 차갑게 말해 봐 넌 그 예쁜 입술로
변한 낯선 얼굴로
넌 이제 날 완전 다른 이름으로 불러
바보처럼 지켜보다 아주 잠깐 잊어보다
그리워 사진 뒤져보다 수백 번 너를 지워
다시 또다시 또다시 널 잊어보려 해
근데 다시 또다시 또다시 밤이 되면 왜
 
비 오는 거리에서
너와 난 헤어졌어
 
sometimes I cry sometimes I hide
sometimes I lie to myself 괜찮아
 
나의 별이 되어 줘
나의 빛이 되어 줘
세상 그 어디라도 널 찾도록
슬픈 나의 밤이야
보고 싶단 말이야
외로워진 내 맘을 꼭 안아 줘
아이야이야
에에에에에에에에
 
속상하지 애쓸수록 더 멀어지는 게
그러지 말아야지 하면서 그저 나 걸어가는데
술 올라오면 점점 넌 멀어지네
다 큰 남자 놈이 제대로 못 걸어서 넘어지네
넌 어때? when you look back 지긋지긋해?
뭐 어때 결국 끝엔 아파 다 비슷비슷해
하지만 이 미칠 듯한 아픔은
절대 익숙해지질 않네
너가 없는 밤엔
 
눈물만 흘러내려
상처만 깊게 패여
 
sometimes I cry sometimes I hide
sometimes I lie to myself 괜찮아
 
나의 별이 되어 줘
나의 빛이 되어 줘
세상 그 어디라도 널 찾도록
슬픈 나의 밤이야
보고 싶단 말이야
외로워진 내 맘을 꼭 안아 줘
아이야이야
 
이렇게 왜 날 울려 가슴 아프게
너만을 사랑한 날 왜 몰라 너는 왜 몰라
난 참 바보 같아 너만 바라보고
너만 기다리고 있잖아
 
떠나간단 말이야
날 잊겠단 말이야
왜 날 아프게 하니
너뿐인 날
어둠이 가기 전에
눈물 마르기 전에
기다리는 내게로 돌아와 줘
아이야이야
 
Submitted by SLORSLOR on Tue, 03/08/2021 - 09:03
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

Eu sinto sua falta

Seja minha estrela
Seja minha estrela
Então eu poderei te encontrar onde estiver
Me abrace de novo
Volte para mim
Por que você está me machucando assim?
Eu só tenho você
Ei, ei
 
Não existe essa de um bom nome pra esquecer
Não existe essa coisa de bela despedida
Diga-me, ainda mais friamente, com esses lindos lábios
Com aquele rosto diferente e desconhecido
Agora você me chama por um nome totalmente diferente
Eu estava te observando como uma tola, então te esqueci por um momento
Então senti sua falta e olhei suas fotos, então eu te apaguei centenas de vezes
Mais uma vez estou tentando te esquecer
Mais uma vez, mais uma vez, quando a noite chega, então por que?
 
Nesta rua chuvosa
Você e eu terminamos
 
Às vezes eu choro, às vezes eu me escondo
Às vezes minto pra mim mesma dizendo: está tudo bem
 
Seja minha estrela
Seja minha estrela
Então eu poderei te encontrar onde estiver
É uma noite triste
Eu sinto sua falta
Por favor, segure meu coração solitário
Ei, ei
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
 
É perturbador que você tenha se afastado ainda mais quando eu mais tentava
Eu disse a mim mesmo pra parar, mas continuei andando
Quanto mais eu ficava bêbado, mais você se afastava
Eu sou um homem adulto, mas nem consigo andar direito, então eu caio
E quanto a você? Quando você olha pra trás, se sente cansada de tudo isso?
Quem se importa, no fim, todo mundo sofre
Mas essa dor maluca,
nunca vou me acostumar com ela
Nesta noite sem você
 
Só lágrimas caem
Apenas as cicatrizes cavam ainda mais fundo
 
Às vezes eu choro, às vezes eu me escondo
Às vezes minto pra mim mesma dizendo: está tudo bem
 
Seja minha estrela
Seja minha luz
Então eu poderei te encontrar onde estiver
É uma noite triste
Eu sinto sua falta
Por favor, segure meu coração solitário
Ei, ei
 
Por que você está me fazendo chorar desse jeito? Meu coração dói
Eu só te amei, por que você não sabe disso?
Eu sou uma idiota, só tenho olhos pra você
Só estou esperando por você
 
Você me deixou
Como se você dissesse que vai me esquecer
Por que você está me machucando assim?
Eu só tenho você
Antes que a escuridão desapareça
Antes que as lágrimas sequem
Por favor, volte pra mim, aquela que está esperando
Ei, ei
 
Thanks!
Submitted by marshbmarshb on Wed, 04/08/2021 - 16:23
Author's comments:

Traduzido para o português com base na tradução para o inglês feita por popgasa.

Link: https://popgasa.com/2021/08/03/punch-mad-clown-i-miss-you-%eb%b3%b4%ea%b...

Comments
Read about music throughout history