Advertisements
بنبست | Dead End (Bonbast) (Transliteration)
بنبست | Dead End
لحظههام تکراری سپری میشن
همهی رنگا خاکستری میشن
هر مشتی رو که وا میکنم، پوچه
تابلوی بنبست سر هر کوچه!
آینهها! بگین که با کی طرفم؟!
حالم بده از اینکه بیهدفم!
چیه ته این راه دور و دراز؟!
همهچی مبهمه مثل یه راز!
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
یه عمره خورشیدو میبینم
ولی از پشت ابرای تیره!
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
زندگی آسون نمیگیره!
نه!!!
همه میگن که زندگی دوسره
یکی میبازه و یکی میبره
تا اینجا که رنگ بُردو ندیدم
هیچوقت نرسیدم، هرچی دویدم
آینهها! بگین که با کی طرفم؟!
حالم بده از اینکه بیهدفم!
خودم دیگه خودمو نمیشناسم
دنیا، بگو چه خوابی دیدی واسهم
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
یه عمره خورشیدو میبینم
ولی از پشت ابرای تیره!
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
زندگی آسون نمیگیره!
نه! نه! نه!!!
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
یه عمره خورشیدو میبینم
ولی از پشت ابرای تیره!
همیشه یا زوده یا دیره!
آرزوهام نرسیده میره!
زندگی آسون نمیگیره!
نه!!!
Transliteration

Bon bast
lahze haam tekraari separi mishan
hameye rangaa khaakestari mishan
har moshti ro ke vaa mikonam, pooche
taabloye bon baste sare har kooche
aynehaa, begin ke baa ki tarafam
haalam bade az inke bihadafam
chiye tahe in raah e door o deraaz
hame chi mobhame mesle ye raaz
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoohaam nareside mire
ye omre khorshid o mibinam
vali az poshte abraaye tire
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoo haam nareside mire
zendegi aasoon nemigire
na
hame mi gan ke zendegi do sare
yeki mibaaze o yeki mibare
taa in jaa ke range bord o nadidam
hich vaght naresidam, har chi dovidam
aynehaa, begin ke baa ki tarafam
haalam bade az inke bihadafam
khodam dige khodamo nemishnaasam
donyaa, begoo che khaabi didi vaasam...
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoohaam nareside mire
ye omre khorshido mibinam
vali az poshte abraaye tire
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoo haam nareside mire
zendegi aasoon nemigire
na
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoo haam nareside mire
ye omre khorshido mibinam
vali az poshte abraaye tire
hamishe yaa zoode yaa dire
aarezoo haam nareside mire
zendegi aasoon nemigire
na
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 10 times |
✕
Sirvan Khosravi: Top 3
1. | بنبست | Dead End (Bonbast) |
2. | تنها نذار (Tanhaa Nazaar) |
3. | قاب عکس خالی (Ghaabe akse khaali) |
Comments

Thanks a lot ....💯🌹🍃
...همیشه یا زوده یا دیره
....آرزوهام نرسیده میره
Music Tales
Read about music throughout history
آخر هر راه
به بن بست توست ...
#علیرضا_آذر
#شعر_شب
چشمم به در و دل به هوایت همه جا هست
خوشبخترین است هرآنکس به تو پیوست
در حسرت دیدار تو آواره ترینم
...آشوب ترین عاشق این کوچه بن بست
#مهدی_ملکی