Bonjour sourire (German translation)

German translationGerman
A A

Hallo Lächeln

Weg mit der Traurigkeit, her mit dem Lächeln.
Die Liebe verschenkt sich, das Leben lächelt denen zu, die es lieben wie eine Freundin.
Daher sage ich ohne zu zögern zum Leben Hallo,
zur Liebe sage ich Danke.
 
Um einen dunkelgrauen Himmel zu erleuchten,
um einen Zipfel vom Frühling zu erhaschen,
genügt es im Leben,
genügt es sehr oft,
zu sagen: Weg mit der Traurigkeit, her mit dem Lächeln!
 
Um aus der Ferne einen Kuss zu geben,
eine verschleierte Zärtlichkeit,
genügt es in der Liebe,
genügt es jeden Tag
zu sagen: Weg mit der Traurigkeit, her mit dem Lächeln!
 
Ich erfuhr die Liebe durch einen Kuss,
ich habe dem Leben zugelächelt,
und so sagte, ohne Zaudern, eine große Liebe mir: "Ja".
Endlich hat das Leben mich angelächelt.
 
---instr.---
 
Um einen dunkelgrauen Himmel zu erleuchten,
um einen Zipfel vom Frühling zu erhaschen,
genügt es im Leben,
genügt es sehr oft,
zu sagen: Weg mit der Traurigkeit, her mit dem Lächeln!
 
Um aus der Ferne einen Kuss zu geben,
eine verschleierte Zärtlichkeit,
genügt es in der Liebe,
genügt es jeden Tag
zu sagen: Weg mit der Traurigkeit, her mit dem Lächeln!
 
Thanks!
thanked 2 times

Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Sat, 04/12/2021 - 19:26
French
French
French

Bonjour sourire

Collections with "Bonjour sourire"
Avalon Jazz Band: Top 3
Comments
Read about music throughout history