Boris Chichibabin - Давайте делать что-то (Davaite delat' chto-to)

Russian/Romanization/Romanization 2
A A

Давайте делать что-то (Davaite delat' chto-to)

Борис Чичибабин (1923 – 1994)
( 1979 ) Boris Chichibabin
 
Покамест есть охота,
покуда есть друзья,
давайте делать что-то,
иначе жить нельзя.
 
Ни смысла и ни лада,
и дни как решето, –
и что-то делать надо,
хоть неизвестно что.
 
Ведь срок летуч и краток,
вся жизнь – в одной горсти,
так надобно же в порядок
хоть душу привести.
 
Давайте что-то делать,
чтоб духу не пропасть,
чтоб не глумилась челядь
и не кичилась власть.
 
Никто из нас не рыцарь,
не праведник челом,
но можно ли мириться
с неправдою и злом?
 
Давайте делать что-то
и, чёрт нас подери,
поставим Дон Кихота
уму в поводыри.
 
Пусть наша плоть недужна
и безысходна тьма,
но что-то делать нужно,
чтоб не сойти с ума.
 
Уже и то отрада
у запертых ворот,
что всё, чего не надо,
известно наперёд.
 
Решай скорее, кто ты,
на чьей ты стороне, –
обрыдли анекдоты
с похмельем наравне.
 
Давайте что-то делать,
опомнимся потом, -
стихи мои и те вот
об этом об одном.
 
За Божий свет в ответе,*
мы все вину несём.
Неужто всё на свете
окончится на сём?
 
Давайте ж делать то, что
Господь душе велел,
чтоб ей не стало тошно
от наших горьких* дел!
 
Покамест есть охота,
покуда есть друзья,
давайте делать что-то,
иначе жить нельзя.
 
Submitted by GuestGuest on Mon, 15/04/2019 - 22:30
Thanks!

 

Advertisements
Video
Translations of "Давайте делать ..."
Russian → English E, M, P, R, S - Guest
Comments