Born Yesterday (French translation)

Advertisements
French translation

Née d'hier

Quelque chose ne tourne pas rond, je le sens
Et si la tension de surface cède
Alors on va se noyer dans tout ça
Car tu ne peux plus me regarder dans les yeux
Mais si tu le fais, tu verras clairement
Que tu es coincé, dos au mur
 
Mais tu ne peux cacher ta honte ce soir
Et je n'entends rien aux mots que tu ne peux pas dire
Alors chut et ne pleure pas
On commet tous des erreurs
 
Je ne suis pas née d'hier
Et je le vois sur ton visage
Je ne suis pas née d'hier
Et je ne suis plus ton bébé
Tu as pris mon coeur et maintenant il est brisé
 
Alors prends tes affaires, tu pars maintenant
Pas un mot, sinon ça pourrait se passer très mal, très mal, très mal
Je vais rester calme jusqu'à ce que tu sortes
Mais une fois parti, je resterai allongée en espérant ne pas me noyer
 
Mais tu ne peux cacher ta honte ce soir
Et je ne n'entends rien aux mots que tu ne peux pas dire
Alors tais-toi et ne pleure pas
On commet tous des erreurs
 
Je ne suis pas née d'hier
Et je le vois sur ton visage
Je ne suis pas née d'hier
Et je ne suis plus ton bébé
Tu as pris mon coeur et maintenant il est brisé
 
Je ne suis plus ton bébé
Ne m'appelle pas bébé
Pas un mot, car je suis au courant
Ne m'appelle pas bébé
Je ne suis plus ton bébé
Ne m'appelle pas bébé
Alors épargne ta salive
Ne m'appelle pas bébé
 
Submitted by bataybatay on Fri, 15/03/2019 - 04:24
English

Born Yesterday

More translations of "Born Yesterday"
French batay
Idioms from "Born Yesterday"
See also
Comments
bataybatay    Fri, 15/03/2019 - 04:32

"fight in the wood" seems to be idiomatic, but I couldn't find an equivalent in French

ingirumimusnocteingirumimusnocte    Fri, 15/03/2019 - 05:03

D'un point de vue militaire, se battre dans une forêt c'est signe qu'on a pas l'initiative. "le dos au mur" ou qq ch comme ça, je dirais.

Sia a l'habitude d'employer des images bizarres, comme cette histoire de "tension superficielle" comme dans un cours de physique.

bataybatay    Fri, 15/03/2019 - 06:06

Oui, je vais chercher dans ce sens, dos au mur, ou tu as brûlé tes dernières cartouches (un peu long).. Tension superficielle, ça faisait trop technique, mais c'est bien l'image qu'elle utilise !

bataybatay    Sat, 16/03/2019 - 03:15

Voilà, je n'ai pas trouvé mieux que 'tu es coincé, le dos au mur', ça me semble rendre le sens de l'image de Sia