Bosno moja, jabuko u cvetu (English translation)

Proofreading requested
English translationEnglish

My Bosnia, an apple in bloom

I'm watching Fruška Gora from Salaš
Vojvodina's grain-bearing fields
I'm listening to Janica Balash's gig
And in my soul my Bosnia
My Semberio in April
You rocked me in your lap
My Bosnia, an apple in bloom
What lets me go, what lets me go
To wander the world
I am watching the Danube from Novi Sad
Ships arriving from a distance
I have a glass of September wine in my hand
And in my soul my Drina
I look at the villa in the snow blossom
I drink wine from a golden goblet
And in my soul a roofer
And in her honor my mother's old
thanked 1 time
Submitted by Dakota98asrDakota98asr on Mon, 19/10/2020 - 19:46
Added in reply to request by genti_official20genti_official20
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Bosno moja, jabuko u cvetu

Translations of "Bosno moja, jabuko u..."
English Dakota98asr
Please help to translate "Bosno moja, jabuko u..."
Miloš Bojanić: Top 3
Read about music throughout history