Brüder im Geiste (English translation)

Advertisements
English translation
A A

Brothers in Spirit

Limitless, all rules overboard
We forget the time, drive from place to place
There's nothing that holds us captive
Free from everything, we're the kings of the world
 
We're brothers in spirit for eternity
We'll fly so far, so far
Brothers in spirit, forever and here
Because we're like pitch and sulfur,1
we are.
 
We go our own way, off the rails
You're not like me and I'm not like you
We're invincible when we're together
Against the rest of the world and as free as the wind
 
We're brothers in spirit for eternity
We'll fly so far, so far
Brothers in spirit, forever and here
Because we're like pitch and sulfur,
we are.
 
And the night belongs to us
Come, pour me a drink
What comes now
will be the good old stories of tomorrow
 
We're brothers in spirit for eternity
We'll fly so far, so far
Brothers in spirit, forever and here
Because we're like pitch and sulfur,
we are.
 
  • 1. "wie Pech und Schwefel" is an idiomatic expression similar to "thick as thieves," it means they are very close friends. I left this as a literal translation because it suits the band well.
Submitted by Sarah RoseSarah Rose on Tue, 16/04/2019 - 04:03
GermanGerman

Brüder im Geiste

Idioms from "Brüder im Geiste"
See also
Comments