break up with your girlfriend, i'm bored (Turkish translation)

Turkish translation

Kız Arkadaşınla Ayrıl, Sıkıldım

Versions: #1#2
Bir şekilde bana sahip oldun
Bu şekilde hissetmeye alışkım değilim
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum
Ama bunun hakkında düşünmemem gerektiğini biliyorum
Yüzüne lanet bir görünüş koydun
Şimdi nasıl tattığını biliyorum
Genellikle onu vermem
Ama bunun hakkında düşünmek için burada olduğumdan haberin var
 
Daha sonra onun orada olduğunu fark ettim
Ve "Lanet olsun, bu adil değil" gibi evdeyim
 
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
Bana sabah vurabilirsin
Evet, evet, seninmiş gibi
Biliyorum bu doğru değil
Ama umurumda değil
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
 
Bu lanet şey hep bana oluyor
Neden sadece her şeyimizi ortaya koyarak oynayamıyoruz?
Hemen hemen dizlerimin üzerinde
Ama bunun hakkında düşünmemem gerektiğini biliyorum
Bana ne yapıyor olduğunu biliyorsun
Sokaklarda şarkılarımı söylüyorsun, evet, evet
Tamamen masum gibi davranıyorsun, lütfen
Bunun hakkında düşünmek için burada olduğundan haberim olduğu zaman
 
Daha sonra onun orada olduğunu fark ettin
Ve "Lanet olsun, o kıyaslanamaz" gibi evdesin
 
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
Bana sabah vurabilirsin
Evet, evet, seninmiş gibi
Biliyorum bu doğru değil
Ama umurumda değil
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
 
Kız arkadaşınla, kız arkadaş, kız arkadaş, kız arkadaş
Kız arkadaşınla
Kız arkadaşınla, kız arkadaş, kız arkadaş, kız arkadaş
 
Eğer istersen senden nefret ettiğimi söyleyebilirsin
Ama sadece ondan nefret ediyorum, çünkü seni istiyorum
Eğer böyle hissediyorsam hata yapacağımı söylüyorsun
Ama sen bensiz doğru değilsin
Bana "deli" diyebilirsin, çünkü seni istiyorum
Ve seninle hiç görüşemedim bile
Hata yapacağımı ve bunun doğru olmadığını söylüyorsun
Ama sen bensiz iyi değilsin
 
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
Bana sabah vurabilirsin
Evet, evet, seninmiş gibi
Biliyorum bu doğru değil
Ama umurumda değil
Kız arkadaşınla ayrıl
Evet, evet, çünkü sıkıldım
 
Kız arkadaşınla, kız arkadaş, kız arkadaş, kız arkadaş
Kız arkadaşınla
Kız arkadaşınla, kız arkadaş, kız arkadaş, kız arkadaş
Kız arkadaşınla
 
Submitted by antique on Fri, 08/02/2019 - 05:54
Last edited by antique on Mon, 18/02/2019 - 14:49
Author's comments:

*"know" kelimesini daha akıcı olması adına "haberi olmak" olarak çevirdim, sözlerle daha uyumluydu.
**Bir arkadaşımdan öğrendiğime göre "play for keeps" bir kalıpmış ve anlam bakımından "her şeyini ortaya koyarak oynamak" anlamındaymış.

Bu arada, şu an ilk ev dışında bir yerde çeviri yaptım. Umarım heyecanıma yenik düşmemiş ve güzel bir çeviri sunmuşumdur. Bu albüm için çok heyecanlıydım ve şarkılarını çevirmek bana gurur veriyor.

Hatam varsa belirtebilirsiniz, iyi okumalar diliyorum. ♡

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

break up with your girlfriend, i'm bored

Comments
Çatlak Prenses    Tue, 12/02/2019 - 16:35
5

En sevdiğim şarkı ve bilin bakalım çevirmenliğini kim üstlenmiş :-)

antique    Tue, 12/02/2019 - 16:45

Ya, çok teşekkür ederim! :-) O zaman bu çevirim sana naçizane bir armağanım olsun. :-)