Advertisements

Bryde/brænde alle broer (bag sig)

Submitted by Safyra on Sun, 15/07/2018 - 02:33

Idiomatic translations of "Bryde/brænde alle broer ..."

Burning bridges
Explanations:
burn (ones) bridges
Explanations:
English #1, #2, Russian, Spanish
alle Brücken hinter sich abbrechen
Explanations:
Tagliarsi i ponti alle spalle
Explanations:
Queimar as pontes
Explanations:
Quemar las naves
Explanations:

Meanings of "Bryde/brænde alle broer ..."

Danish

At afskære sig fra at vende tilbage til noget(n).

Explained by Safyra on Sun, 15/07/2018 - 02:33
Explained by Safyra
English

"Break/burn all bridges (behind oneself)" - To end relationships with something or someone unpleasantly, hindering the effort to repair them. Equivalent of "burning bridges" in English.

Explained by Safyra on Sun, 15/07/2018 - 02:38
Explained by Safyra