BTS (Bangtan Boys) - Singularity

Korean

Singularity

무언가 깨지는 소리
난 문득 잠에서 깨
낮설음 가득한 소리
귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해
 
목이 자꾸 아파와
감싸 보려하지만
나에겐 목소리가
없어 오늘도 그 소릴 들어
 
또 울리고있어 그 소리가
이얼어 붙은 호수에 또 금이 가
그 호수에 내가 날 버렸 잖아
내 목소릴 널 위해 묻었 잖아
 
날 버린 겨울 호수 위로
두꺼운 얼음이 얼었 네
잠시 들어간 꿈 속에도
나를 괴롭히는 환상 통은 여전해
 
나는 날 잃은 걸까
아님 널 잃은 걸까
나 문득 호수로 달려가
오그 속에 내 얼굴 있어
 
부탁해 아무 말도하지 마
입을 막으려 손을 뻗어 보지만
보지만 결국 엔 언젠가 봄이와
얼음들은 녹아 내려 흘러 가
 
Tell me 내 목소리가 가짜라면
날 버리지 말았어야했는지
Tell me 고통조차 가짜라면
그 때 내가 무얼해야했는지
 
Submitted by nnnwgq on Sun, 06/05/2018 - 15:30
Last edited by nnnwgq on Sun, 13/05/2018 - 15:42
Thanks!thanked 43 times

 

Comments
lovelysnail    Mon, 07/05/2018 - 07:51

Thank you for adding the lyrics!
But isn't it "아님 널 *얻은* 걸까"? Seems like he sings it like this, and translation fits.

Vesna7Ника    Mon, 07/05/2018 - 13:46

Всё правильно "아님 널 얻은 걸까?" и в предпоследнем куплете в строке 보지만 결국 엔 언젠가 봄이와 слово 보지만 лишнее. Исправьте, пожалуйста, а так всё вроде норм  Wink smile

nnnwgq    Mon, 07/05/2018 - 14:04

Спасибо большое, я исправила.

Vesna7Ника    Sat, 12/05/2018 - 16:23

Вы исправили не всё, вы невнимательны
в этом куплете, вам два раза указали на ошибку, а вы её игнорируете.
Как вы тогда перевели правильно текст?

나는 날 잃은 걸까
아님 널 잃은 걸까
나 문득 호수로 달려가
오그 속에 내 얼굴있어

правильно так:
나는 날 잃은 걸까?
아님 널 얻은 걸까?
나 문득 호수로 달려가
오그 속에 내 얼굴있어
На этот раз исправьте её уже)

nnnwgq    Sun, 13/05/2018 - 15:44

>Как вы тогда перевели правильно текст?
Сначала я загрузила текст (нет, не то, опубликовала), но когда я с девушкой начала переводить, то у нас уже был другой, т.к. любезно предоставили написанный уже корейцем текст. А я очень невнимательный человек-слепыш.

Vesna7Ника    Sun, 13/05/2018 - 17:00

Посмеялась ахахах человек-слепыш. Главное тренировать свою внимательность, она не только в текстах, но и в жизни пригодится)) Удачи)