Bu gece (Romanian translation)

Advertisements
Romanian translation

Această noapte

[İntro]
Piața voastră judecata de apoi, în capul meu fiecare idee prevestită
Și într-un an plecând în palatul justiției am intrat în două insule de audiere (siktir)
Avocatul a zis că "are tic, iartă-l"
Mă liniștesc dând mica căldură, iartă lirica
Continuăți drumul! Regii clovni
Și fărăă să fie Lois Lane poate reuși Clark Kent
Adică stai departe de mine lasă-mă în pace
Eu sunt din Eskişehir, aicea este orașul care mă face liber
 
[Versul 1]
Eram în vacanță, am făcut analiza
Ca linia de reviste această piață mi-a dat diss
Nu face pe parazitul, toți cu umor negru
Toți futându-şi capul am făcut țigara, am ars canabis
Dar sunt ca epidemia nebun și dur un pervertit*
Puterea, banii și respectul totuși și bani mult mai dominante
Pot vorbi nebunește Moruk eu sunt nebun din naștere
Venind am fost băgat în această treabă, nu este o cenzură sau un ghiveci de flori
Beând Mary nu mă afectează nimeni
Scrie personalitatea mea nebună o nouă poezie ritmică
Glumind chiar sunt serios
Schimbarea mea este bună, nu sunt reacționar
Acestor raperi tradiționaliști, nu e futut eu sunt inovator
Am stricat jocul singur și fără virginitate
Câștigând din nou muzica pun pariu și sunt profitabil
Sa lansat vestea pentru că de data asta vin rău
Sunt în fum dormi drept continui să mă trezesc
[Refren]
Omul meu fum în praful orașului, această noapte
Îmi fac capul din nou, închis pentru comentari această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Sper că capul echipei mele e în aerul munților în această noapte
De la început sus swag excesiv, cum sunt în această noapte?
Această noapte încă o istorie, sunt pregătit să fiu în această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte
 
[Versul 2]
Am vizionare nu pot vedea acest lucru este subteran molul*
Abuzez cu versurile mele Ceg citează asta în fiecare vers
Și dacă ar fi orb, dacă nu ar fi creierul, cum arăt?
Nu vreau să fiu favorit la dracu cu așa numita faimă
Lasă-mă să beau bine și nu scriu un cuvânt pentru mai mult timp (dreptul)
În mintea mea, trebuie să spun că mi-e dor
Eu sunt vagabond, Özge nu e despre ceea ce vorbesc
Eu sunt un zahăr ca Selin, s-au mărit amândoi ochii scumpetea mea
Toți acumulează în cap, în această noapte te distrezi
Lângă bere tequila, pun între unu doi
Omul meu a prins ritmul, atunci să intrăm în aer
Ardem țigara, facem vacarm*, tambur, kakara liliei
Cu tequila face lămâia eu într-un moment pilot
Această noapte, în această noapte am libidoul meu
Manita parcă Anna Nicole
Eu sunt vagabond, nu mă iubi și nu mă lua idol
Mereu lângă mine, mereu în sângele meu
tetrahidrocanabinol
 
[Refren]
Omul meu fum în praful orașului, această noapte
Îmi fac capul din nou, închis pentru comentari această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Sper că capul echipei mele e în aerul munților în această noapte
De la început sus swag excesiv, cum sunt în această noapte?
Această noapte încă o istorie, sunt pregătit să fiu în această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte
 
[Versul 3]
Dorindu-și prea mult mereu se roagă pentru bani tineri sărac
Cred că eu sunt un răsfățat , sunt în fum 5 ore
Tot ce vrem bani numerar, tot ce vrem cash money
Tot ce vrem Kemal Pașa,tot ce vrem Benjamin
Număr fracțiunea banilor în mâini luând un mic abac*
Eu sunt bicicleta acestei tipe și îi spun: "Haide condu, haide"
Mă iubește mult desigur fața, am analizat desigur anusul ciudat
Doctorii mei "Mai bea o dată" au spus dar bitch 5 numere halucinative
Ah...Akineton din 90 i se spune Exact
Și această noapte, în această noapte cred că totul bine sexy
Beând dă totul,toate acestea îmi afectează sângele
Volumul sufletului meu tânăr și liber Eskişehir îl reprezintă
Ah! Donatorul este rahat, jur scoțând-ul de pe drumul meu
Întorcându-se nimeni nu va sta în locul meu la microfon
Mi-am creat libertatea nimeni nu se va atinge de acest rahat
Și "în această țară nu s-ar face." fiecare rahat pe care l-ați zis îl voi face!
 
[Refren]
Omul meu fum în praful orașului, această noapte
Îmi fac capul din nou, închis pentru comentari această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Sper că capul echipei mele e în aerul munților în această noapte
De la început sus swag excesiv, cum sunt în această noapte?
Această noapte încă o istorie, sunt pregătit să fiu în această noapte
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte (această noapte, această noapte)
Această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte, această noapte
Yeah
 
Ege Kökenli
Submitted by Turcia Türkiye on Fri, 18/01/2019 - 21:28
Author's comments:

*schimbat în rău (din punct de vedere moral); stricat, depravat, corupt
*Dig de piatră
*Zgomot asurzitor
*Instrument de calculat alcătuit dintr-un cadru cu vergele pe care se pot deplasa bile

Turkish

Bu gece

Idioms from "Bu gece"
See also
Comments