Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey) (Japanese translation)

Bulgarian national anthem 1945-1950 (Republiko nasha, zdravey)

1. Ярема на робство сурово 
И мрака на сива съдба 
Ний сринахме с огън и слово 
В жестока неравна борба. 
 
CHORUS:
Републико наша народна, 
Републико наша здравей! 
Земята ни днес е свободна, 
Свободно днес всеки живей! 
 
2. За нас свободата е свята 
И ние ще браним с любов 
Кръвта на борците, пролята 
По всяка падина и ров 
 
Chorus
 
3. За наши и чужди тирани, 
Родино, в теб няма простор! 
Ний помним безбройните рани, 
Фашисткия кървав терор. 
 
Submitted by Zarina01Zarina01 on Wed, 08/11/2017 - 21:28
Japanese translationJapanese
Align paragraphs

我らの共和国万歳

辛い奴隷の首輪と
灰色の運命は
我らは過酷な闘争を
武器と言葉で打ち勝った.
 
[コーラス:]
我らの人民共和国
万歳!我らの共和国
今日我が地は自由
皆、自由になる!
 
我らの自由は神聖なり
我らは愛で自由を守る
すべての聖地と溝に
戦士の血は流れる.
 
[コーラス]
 
我等や他所の暴君は
祖国に居場所なし
ファシストの恐怖は
多くの残った傷を我々に.
 
Thanks!

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

This work is not copyrighted. / Nhenhe warrke arrangkwe kapirayte (copyright).

Submitted by AussieMinecrafterAussieMinecrafter on Tue, 05/07/2022 - 00:20
Comments
Read about music throughout history