Advertisements

BWV 147 4 Rezitativ B "Verstockung kann Gewaltige verblenden". (Portuguese translation)

  • Artist: Johann Sebastian Bach
  • Featuring artist: Kieth Engen, Munich Bach Orchestra, Karl Richter.
  • Also performed by: Bas Ramselaar, Netherlands Bach Collegium, Pieter Jan Leusink.
  • Song: BWV 147 4 Rezitativ B "Verstockung kann Gewaltige verblenden". 7 translations
  • Translations: Dutch, English, French, Italian, Neapolitan, Portuguese, Spanish
German

BWV 147 4 Rezitativ B "Verstockung kann Gewaltige verblenden".

Verstockung kann Gewaltige verblenden,
Bis sie des Höchsten Arm vom Stuhle stößt;
Doch dieser Arm erhebt,
Obschon vor ihm der Erde Kreis erbebt,
Hingegen die Elenden,
So er erlöst.
O hochbeglückte Christen,
Auf, machet euch bereit,
Itzt ist die angenehme Zeit,
Itzt ist der Tag des Heils: der Heiland heißt
Euch Leib und Geist
Mit Glaubensgaben rüsten,
Auf, ruft zu ihm in brünstigem Verlangen,
Um ihn im Glauben zu empfangen!
 
Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on Fri, 26/07/2019 - 20:24
Last edited by Pietro LignolaPietro Lignola on Thu, 26/12/2019 - 11:28
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs
A A

BWV 147 4 Recitativo B: "A obstinação deslumbrará os poderosos".

A obstinação deslumbrará os poderosos
até que o braço do altíssimo os arranque de seus tronos;
pois este braço se eleva,
Embora trema o mundo inteiro perante ele,
para os humildes,
aos quais tem redimido.
Oh Cristãos bem-aventurados,
levantais, sejais inteligentes,
O tempo de alegria chegou,
hoje é o dia da salvação: O redentor os chama
para armar o corpo e a alma
com os dons da fé,
Levantais, chamai-o com ânsia fervorosa
para abraça-lo na fé!
 
Thanks!
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Submitted by Pietro LignolaPietro Lignola on Tue, 21/01/2020 - 22:08
Comments
Read about music throughout history