Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 5 Rezitativ T: "Als sie nun den König gehöret hatten".

Rezitativ T (Mt. 2, 9-11)
Evangelist:
Als sie nun den König gehöret hatten,
zogen sie hin. Und siehe,
der Stern, den sie im Morgenlande gesehen hatten,
ging für ihnen hin, bis daß er kam und stund
oben über, da das Kindlein war.
Da sie den Stern sahen,
wurden sie hoch erfreuet
und gingen in das Haus
und funden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter,
und fielen nieder und beteten es an
und täten ihre Schätze auf
und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhen.«
 
Translation

BWV 248, VI, 5 Recitativo T: "Después de que hubieron oído al rey".

Recitativo T
El Evangelista: (Mt. 2, 9-11)
Después de que hubieron oído al rey,
se marcharon. Y he aquí que
la estrella que habían visto en oriente,
iba delante de ellos, hasta que se detuvo
sobre el lugar en donde estaba el niño.
Cuando vieron la estrella,
se alegraron mucho;
y entraron en la casa
y encontraron al niño con María, su madre,
y postrándose lo adoraron,
y abrieron sus tesoros
y le ofrecieron oro, incienso y mirra.
 
Comments